Марко Кропивницький - Доки сонце зійде — роса очі виїсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Марко Кропивницький - Доки сонце зійде — роса очі виїсть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доки сонце зійде — роса очі виїсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доки сонце зійде — роса очі виїсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Доки сонце зійде — роса очі виїсть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доки сонце зійде — роса очі виїсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М а к с и м. А й ні, не кажіть. Він вам і ружжо може замовить! Чи вірите, що раз як замовив мені оцю рушницю, так нічогісінько не вдієш, чвирк та й чвирк! Мусив вже йому постановить півкварти.

Г о р н о в. І направив?

М а к с и м. Ще й як направив!

Г о р н о в. Майстер, значить, до усякого діла?

М а к с и м. О, голова! Кажу вам, до усякого діла дотепний!

Г о р н о в. Довго ще по селах отакі мудреці, як ваш писар, морочитимуть мирян.

М а к с и м. Отже, ви не вірите?

Г о р н о в. А звичайно, що не вірю.

Б о р и с. Як тут чудово! Я б отак до самісінького світу просидів.

Г о р н о в. Вигадай півтора людського! І що тут красотнього? Жаби квакають, від ставка мулом несе, під ногами вогко, аж джякотить, а нежитя такого тут здорового можна схопити.

М а к с и м. Еге, що й тиждень, мовляв, не вичхається.

Г о р н о в. А бісові комарі аж печуть.

М а к с и м. А ви обкурюйте себе, отак навкруги пускайте дим, то та погань і не наблизиться, і втікатиме, як чорт від ладану.

Б о р и с. Ти, Володя, не любиш поезії.

Тиха украинская ночь,
Прозрачно небо, звезды блещут;
Своей дремоты превозмочь
Не может воздух…

Г о р н о в. Що ніч! День, по-моєму, кращий. Та тож куди не споглянеш, скрізь чарує і закохує тобі очі розкішна природа.

М а к с и м. Все то від бога! А, конешно, день кращий.

Г о р н о в. Станеш у обідню пору посеред поля: сонечко припіка, а над головою і навкруги спів і щебетання, виляскування, стогін і сміх. А ніби там сум і весілля побились об заклад і намагаються переважить одно другого. І бачиш ти, і чуєш, як кожна пташечка, кожна кузочка, навіть комашка маненька незрозумілою, але чарівною піснею хвалить божий мир, кохаючись у його теплі… Чи так, Максиме?

М а к с и м. Це так, іменно, що так!

Г о р н о в. Пора вже додому, бо я й справді скоро чхатиму.

М а к с и м. А пора, пора, бо ніч, мовляв, не жде. А мені ще треба до світа вставати та за косу прийматись, там треба викосить осьмушку ячменю шинкареві.

Б о р и с. За позику?

М а к с и м. За процент, чотири карбованці позичив у нього восени, так це за процент.

Б о р и с. Це здирство!

Г о р н о в. Ні, це поезія! Поживеш на селі та й побачиш. Отоді-то вже запевне довідаєшся, що краще: чи ніч з жаб’ячим кваканням, чи…

М а к с и м. Яка їм, мовляв, праця за батьківськими плечима?

Б о р и с. А ви думаєте, що я цілий вік сидітиму та дивитимусь, як другі на мене роблять?

М а к с и м. А чому б не сидіти?

Б о р и с. Ні, це встид було б мені. Я, щоб ви знали, наважився спробувати усяку тяжку роботу задля того, щоб на власних плечах зважити усю ту вагу й працю, під котрою згинається наш хлібороб.

М а к с и м. Далеко заїхали! Не силкуйтесь, шкода і заходу, не здолаєте.

Б о р и с. Піймав не піймав, а погнаться можна.

М а к с и м. Хіба! Воно, може, спершу і зцікавиться, а далі остогидне.

Б о р и с. Побачимо!

М а к с и м. І як то можна чоловікові непризвичайному?

Г о р н о в. Дай, боже, нашому теляті та вовка з’їсти!

М а к с и м. О, щоб вас, спершу ж треба його піймати, а з’їсти, мовляв, не штука.

Г о р н о в. Он так я вже чотири роки ловлю того вовка на угонках, та ніяк за в’язи не вхоплю. А от як спроможусь скинути з шиї двадцять тисяч довгу…

М а к с и м. Двадцять тисяч? Сума!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доки сонце зійде — роса очі виїсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доки сонце зійде — роса очі виїсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Доки сонце зійде — роса очі виїсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Доки сонце зійде — роса очі виїсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x