Herbert Fisher - Frederick William Maitland
Здесь есть возможность читать онлайн «Herbert Fisher - Frederick William Maitland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Frederick William Maitland
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Frederick William Maitland: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Frederick William Maitland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Frederick William Maitland — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Frederick William Maitland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I have to dine in Oxford on Saturday, 10th May, and shall be there on Sunday the 11th. I hope that you will be in Oxford on that day and that we shall meet.
Et Fredericus de Cantebrigia essoniavit se de malo lecti, et essoniator dixit quod habuit languorem. Set quia essonium non jacet in breui de trampagio consideratum est quod summoneatur et quod sit in misericordia pro falso essonio suo. Postea uenit et defendit omnem defaltam et sursisam et dicit quod non debet ad hoc breve respondere quia non tenetur ire in trampagio nisi tantum quando dominus capitalis suus eat in persona sua propria nec vult nec debet ire cum ballivo vel preposito, et ipse et omnes antecessores sui semper a conquestu Anglie usque nunc habuerunt et habent talem libertatem, et de hoc ponit se super patriam, etc.
Revera predictus F. seisitus fuit de uno frigore valde damnando. Judicium – Recuperet se ipsum.
Very many thanks to you for a copy of your book on "Torts" – I am already deep in it and am reading it with delight. You will believe that coming from me this is not an empty phrase, for you will do me the justice of believing that I can find a good book of law very delightful. I hope that it may be as great a success as "Contracts" – I can hardly wish you better. I now see some prospect of getting the Law of Torts pretty well studied by the best of the undergraduates. For weeks I have been in horrible bondage to my lectures – Stephen's chapters about the Royal Prerogatives and so forth – I speak of the Stephen of the Commentaries – are a terrible struggle: when one is set to lecture on them three days a week one practically has to write a book on constitutional law against time.
I cannot, alas, be at the Selden meeting on Monday, for I have undertaken to audit some accounts.
With many more thanks I rest
Sectator tuus set minus sufficiens.
"Cuius linguam ignorabant" – I feel now the full force of these words – I am in tenebris exterioribus, and there is stridor dencium; but I heartily congratulate you upon having finished your book 13 13 The Russian edition of Studies in Villeinage .
, and thank you warmly for the copy of it that you sent me and for the kind words that you wrote upon the outside. Also I can just make out my name in the Preface and am very proud to see it there. Also I have read the footnotes and they are enough to show me that this is a great book, destined in course of time to turn the current of English and German learning.
My book also is finished, but the printers are slow. I hope to send you a copy in the autumn. I have been able to add a few links to the chain of argument that you forged. My happiest discovery was about a note that you may remember, "Ermeiard et herede de Hokesham." I found (1) that the heir of Huxham was in ward to William of Punchardon, (2) that William's wife was Ermengard, (3) that Ermengard brought an action for her dower against Henry of Bratton. I have also had some success with Whitchurch, Gorges, Corner and Winscot.
Horrabridge seems to be as much our post town as any other place; but I have not fully fathomed our postal relations. The legend is that the old gentleman who squatted here – and if ever I saw an untitled squatment I see one now – held that the post was "a new found holiday" and charged the postman never to come near him – and the postman, holding this to be an acquittance for all time, refused and still refuses to visit Pu Tor, but leaves our letters somewhere, I know not where, whence they are fetched by Samuel the son of the house – which Samuel learned the first half of the alphabet in the school "to" Sumpford Spiney Church-town when as yet there was a school, but the school scattered and beyond N Samuel does not go – howbeit, there will be a school again some day if ever Mr Collier can catch A. J. Butler at the Education Office, which is hardly to be expected. But if I begin to tell the acts of the Putorians, I shall never cease, for they are a race with a history and a language and (it may be) a religion of their own. Villani de Tawystock fecerunt cariagium – but the ignorant beggars did not know Pu Tor cottage and it seemed that we should wander about all night. This is a right good spot and we are grateful to you for discovering it. We have a sitting-room and two bedrooms and we could find place for a visitor if his stomach were not high. Have you seen the new ordnance map of the moor? Mr Collier showed it me. Pew Tor is the spelling that it adopts.
I have returned from a brief incursion of Devonshire. Verrall and I made a descent upon Lynton which is still beautiful and at this time of the year un-betouristed. Bank Holiday was tolerable. I suppose that you spent it upon your freehold and are now returning to the law. You have got an excellent number of the L. Q. R. 14 14 Law Quarterly Review.
this quarter; really it ought to sell and if it doesn't the constitution of the universe wants reforming…
If P objects to "ville" as a termination for names in America what does he say to "wick" as a termination for names in England? I have been puzzling over the use of "villa" in Kemble's Codex . It seems to be used now for a village or township and now for a single messuage, and thus seems similarly elastic. One never can be quite certain what is meant when a villa is conveyed.
I have had some thoughts about a plan of campaign for the history of the manor. The graver question is whether the story should be told forwards or backwards. I am not at all certain whether it would not be well to begin by describing the situation as it was at the end of cent. XIII. and then to go back to earlier times. But we can talk of this when "possession" is off your mind. Remember that you have to stay here as an examiner. Meanwhile I hope to form a provisional scheme for your consideration.
I have got hold of a German, one Inama Sternegg, who seems to be the modern authority as to the growth of the manorial system on the continent.
Predicti sokemanni habebunt remedium per tale breve de Monstraverunt.
R tali duci salutem. Monstraverunt nobis N N homines de trampagio vestro quod exigis ab eis alia servicia et alias consuetudines quam facere debent et solent videlicet in operibus et ambulationibus, et ideo vobis precipimus quod predictis hominibus plenum rectum teneas in curia tua ne amplius inde clamorem audiamus, quod nisi feceris vicecomes noster faciat. Teste Meipso apud Cantebrigiam die Ascen. Dn̄i.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Frederick William Maitland»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Frederick William Maitland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Frederick William Maitland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.