Талисман – большая, чаще всего механическая фигура стража с магическими силами, которая охраняет пещеру с сокровищами или что-нибудь подобное. Приближающихся людей она опознает с помощью своего рода сигнального устройства, реагирующего на движение, после чего приводится в действие. О металлических стражах-автоматах сообщается еще при византийском императорском дворе, а в эпоху арабского халифата они, по-видимому, были чрезвычайно популярными. С сегодняшним значением арабского заимствования в немецком языке в значении «амулет» у талисманов из «Ста и одной ночи» общая только лишь апотропейная функция.
Тростниковый стебель для письма – арабская палочка для письма, обычный прибор для написания любого вида рукописей, книг, писем; изготавливается из кусочка стебля тростника ( Arundo donax L. ). Палочка вырезается из стебля одним-единственным срезом очень острого ножа наискось, чтобы таким образом получить узкий тонкий край для письма. Следовательно, когда витязи и богатыри в «Ста и одной ночи» «срубают друг другу головы, подобно тому как срезают тростниковый стебель для письма», нетрудно образно представить себе такой тростниковый стебель для письма.
Умая – Умая ибн Абд Шамс является историческим родоначальником династии Умаядов родом из Мекки, халифы из которой правили из Дамаска с 661 по 750 г. «Потомки Умаи», или «сыновья Умаи», являются членами династии Умаядов, которые в соответствии с порядком престолонаследования могли рассчитывать на получение высоких должностей при дворе халифа.
Урва – Урва ибн Хизам (ум. после 650 г.) принадлежит к удритским поэтам любовной лирики, любовь которых приводит к безумию и смерти. Считается, что он принял смерть предположительно из-за неразделенной любви к своей кузине Афре (см. Джамиль).
Фахараис – имя рассказчика, выступающего в качестве автора, в том числе и в формах: Фихраис, Фахраис, Фихрас или Фахарас. Этот образ, титулованный философом, напоминает образ философа Бидпая из древнеиндийского собрания басен « Панкатантра» , которое под названием «Калила ва-Димна» вошло в арабский язык, а под несколькими другими названиями – и в мировую литературу (см. «Фиктивный рассказчик» и «О переводе» ).
Фулан – элемент в арабском языке, употребляющийся в качестве замены для неназванного имени или понятия, сравнимый с немецкими также замещающими выражениями типа «так-то и так-то» или «те-то и те-то». Бросается в глаза частое употребление этих замещающих выражений в «Ста и одной ночи» , хотя первичная мотивация в устной речи – когда говорящему в данный момент то или иное слово не приходит на ум – в письменном тексте отсутствует. Правда, такое замещающее выражение в «Ста и одной ночи» используется исключительно в диалогах, но постоянно относится к хорошо известным именам, например к именам самих протагонистов: «Это же я, такой-то и такой-то, ваш царь!» По всей вероятности, рассказчик «Ста и одной ночи» придерживается той точки зрения, что имена многих протагонистов не имеют отношения к делу, не интересуют слушателя или являются иррелевантными.
Харун ар-Рашид – халиф из династии Аббасидов (род. в 766 г.), правил в 786–809 гг. Благодаря «Тысяче и одной ночи» приобрел всемирную славу, хотя многие из событий его жизни и черты характера, которые ему там приписываются, относятся, собственно говоря, к другой исторической личности, а именно к халифу из династии Фатимидов аль-Хакиму. В «Ста и одной ночи» Харун ар-Рашид появляется не так часто, к тому же обозначается не всегда как халиф, а чаще как «царь». Но подразумевается всегда подлинный исторический халиф (см. в Послесловии в гл. «Обращение к властителям» ).
Хафиф – арабский стихотворный размер со следующим чередованием слогов: ˘ ˘ – | ˘ – ˘ – | ˘ ˘ —.
Хинд – арабское название Индии.
Хорасан – название региона в Центральной Азии, которое, как правило, обозначало самые восточные провинции Ирана. По крайней мере, в исторической географии это название относилось к обширной области, а не к отдельному городу. Тот факт, что в «Ста и одной ночи» в качестве места действия называется город Хорасан, указывает на то, что место возникновения истории или рукописи находилось на чрезвычайно большом удалении от того региона, где название «Хорасан» было хорошо известно.
Худ – один из пяти упоминаемых в Коране арабских пророков из доисламской эпохи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу