Уильям Шекспир - King Henry VI, First Part

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - King Henry VI, First Part» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, Драматургия, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

King Henry VI, First Part: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «King Henry VI, First Part»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

King Henry VI, First Part — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «King Henry VI, First Part», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[Enter the Boy with a linstock.]

SALISBURY

I grieve to hear what torments you endured,
But we will be revenged sufficiently.
Now it is supper-time in Orleans:
Here, through this grate, I count each one,
And view the Frenchmen how they fortify:
Let us look in; the sight will much delight thee.
Sir Thomas Gargrave and Sir William Glansdale,
Let me have your express opinions
Where is best place to make our battery next.

GARGRAVE

I think, at the north gate; for there stand lords.

GLANSDALE

And I, here, at the bulwark of the bridge.

TALBOT

For aught I see, this city must be famish'd,
Or with light skirmishes enfeebled.

[Here they shoot. Salisbury and Gargrave fall.]

SALISBURY

O Lord, have mercy on us, wretched sinners!

GARGRAVE

O Lord, have mercy on me, woful man!

TALBOT

What chance is this that suddenly hath cross'd us?
Speak, Salisbury: at least, if thou canst speak:
How farest thou, mirror of all martial men?
One of thy eyes and thy cheek's side struck off!
Accursed tower! accursed fatal hand
That hath contrived this woful tragedy!
In thirteen battles Salisbury o'ercame;
Henry the Fifth he first train'd to the wars;
Whilst any trump did sound, or drum struck up,
His sword did ne'er leave striking in the field.
Yet liv'st thou, Salisbury? though thy speech doth fail,
One eye thou hast, to look to heaven for grace:
The sun with one eye vieweth all the world.
Heaven, be thou gracious to none alive,
If Salisbury wants mercy at thy hands!
Bear hence his body; I will help to bury it,
Sir Thomas Gargrave, hast thou any life?
Speak unto Talbot; nay, look up to him.
Salisbury, cheer thy spirit with this comfort,
Thou shalt not die whiles —
He beckons with his hand and smiles on me,
As who should say 'When I am dead and gone,
Remember to avenge me on the French.'
Plantagenet, I will; and like thee, Nero,
Play on the lute, beholding the towns burn;
Wretched shall France be only in thy name.

[Here an alarum, and it thunders and lightens. ]

What stir is this? what tumult's in the heavens?
Whence cometh this alarum and the noise?

[Enter a Messenger.]

MESSENGER

My lord, my lord, the French have gather'd head:
The Dauphin, with one Joan la Pucelle join'd,
A holy prophetess new risen up,
Is come with a great power to raise the siege.

[Here SALISBURY lifteth himself up and groans.]

TALBOT

Hear, hear how dying Salisbury doth groan!
It irks his heart he cannot be revenged.
Frenchmen, I 'll be a Salisbury to you:
Pucelle or puzzel, dolphin or dogfish,
Your hearts I 'll stamp out with my horse's heels,
And make a quagmire of your mingled brains.
Convey me Salisbury into his tent,
And then we 'll try what these dastard Frenchmen dare.

[Alarum. Exeunt.]

SCENE V. The same

[Here an alarum again: and Talbot pursueth the Dauphin, and driveth him: then enter Joan La Pucelle, driving Englishmen before her, and exit after them: then re-enter Talbot.]

TALBOT

Where is my strength, my valor, and my force?
Our English troops retire, I cannot stay them:
A woman clad in armour chaseth them.

[Re-enter La Pucelle.]

Here, here she comes. I 'll have a bout with thee;
Devil or devil's dam, I 'll conjure thee:
Blood will I draw on thee, thou art a witch,
And straightway give thy soul to him thou servest.

PUCELLE

Come, come, 'tis only I that must disgrace thee.

[Here they fight.]

TALBOT

Heavens, can you suffer hell so to prevail?
My breast I 'll burst with straining of my courage,
And from my shoulders crack my arms asunder,
But I will chastise this high-minded strumpet.

[They fight again.]

PUCELLE

Talbot, farewell; thy hour is not yet come:
I must go victual Orleans forthwith.

[A short alarum: then enter the town with soldiers.]

O'ertake me, if thou canst; I scorn thy strength.
Go, go, cheer up thy hungry-starved men;
Help Salisbury to make his testament:
This day is ours, as many more shall be.

[Exit.]

TALBOT

My thoughts are whirled like a potter's wheel;
I know not where I am, nor what I do;
A witch, by fear, not force, like Hannibal,
Drives back our troops and conquers as she lists.
So bees with smoke and doves with noisome stench
Are from their hives and houses driven away.
They call'd us for our fierceness English dogs;
Now, like to whelps, we crying run away.

[A short alarum.]

Hark, countrymen! either renew the fight,
Or tear the lions out of England's coat;
Renounce your soil, give sheep in lions' stead:
Sheep run not half so treacherous from the wolf,
Or horse or oxen from the leopard,
As you fly from your oft-subdued slaves.

[Alarum. Here another skirmish.]

It will not be: retire into your trenches:
You all consented unto Salisbury's death,
For none would strike a stroke in his revenge.
Pucelle is ent'red into Orleans,
In spite of us or aught that we could do.
O, would I were to die with Salisbury!
The shame hereof will make me hide my head.

[Exit Talbot. Alarum; retreat; flourish.]

SCENE VI. The Same

[Enter, on the walls, La Pucelle, Charles, Reignier, Alencon, and Soldiers.]

PUCELLE

Advance our waving colours on the walls;
Rescued is Orleans from the English:
Thus Joan la Pucelle hath perform'd her word.

CHARLES

Divinest creature, Astraea's daughter,
How shall I honour thee for this success?
Thy promises are like Adonis' gardens
That one day bloom'd and fruitful were the next.
France, triumph in thy glorious prophetess!
Recover'd is the town of Orleans.
More blessed hap did ne'er befall our state.

REIGNIER

Why ring not out the bells aloud throughout the town?
Dauphin, command the citizens make bonfires
And feast and banquet in the open streets,
To celebrate the joy that God hath given us.

ALENCON

All France will be replete with mirth and joy,
When they shall hear how we have play'd the men.

CHARLES

'Tis Joan, not we, by whom the day is won;
For which I will divide my crown with her;
And all the priests and friars in my realm
Shall in procession sing her endless praise.
A statelier pyramis to her I 'll rear
Than Rhodope's of Memphis ever was;
In memory of her when she is dead,
Her ashes, in an urn more precious
Than the rich-jewel'd coffer of Darius,
Transported shall be at high festivals
Before the kings and queens of France.
No longer on Saint Denis will we cry,
But Joan la Pucelle shall be France's saint.
Come in, and let us banquet royally
After this golden day of victory.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «King Henry VI, First Part»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «King Henry VI, First Part» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


уильям шекспир - King Lear
уильям шекспир
Уильям Шекспир - King Richard III
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - The Third Part of King Henry the Sixth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - The Second Part of King Henry the Sixth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - The First Part of Henry the Sixth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - King Henry the Eighth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - The Life of King Henry the Fifth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - The First Part of King Henry the Fourth
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - King Richard the Second
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - King John
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - King Richard II
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - King Henry IV, Part 2
Уильям Шекспир
Отзывы о книге «King Henry VI, First Part»

Обсуждение, отзывы о книге «King Henry VI, First Part» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x