Гесиод. Труды и дни, ст. 359.
Биант из Приены — один из семи мудрецов (VI в. до н. э.); изречение приводится Диогеном Лаэртским («Жизнеописания философов», 1, 5).
Тифон — супруг богини Эос, символ долголетия. Аргатоний — царь Тартесса (VII–VI вв. до н. э.); по преданию, жил 120, а царствовал 80 лет (Геродот. История, 1, 163). Мафусаил — библейский патриарх, дед Ноя, проживший 969 лет; выражение «Мафусаилов век» — символ долголетия.
«Двигая каждый камень» — пословица, означающая: «стараясь всеми силами».
Имеется в виду Пифагор; Плутарх («Об изгнании», гл. 8) прямо называет подобную мысль «правилами Пифагора».
Перевод сделан по изданию PG, t. 32.
Т. е. Константинополя.
Т. е. в Кесарию.
Тантал, по мифу, вечно страдает от неисполнимости своих желаний: мучается от жажды, хотя окружен водой, и от голода, стоя под деревом с плодами.
Скитала — шифрованное послание в древней Спарте.
Пагарх — сельский староста, глава пага — сельской общины.
Зенон (III в. до н. э.) — основоположник стоицизма, Клеанф — ученик и преемник Зенона.
Письмо (как и письмо 19) адресовано Григорию Назианзину. Ниже см. ответ Григория на это письмо.
Имеется в виду Григорий Нисский.
Амфиполь — город в Македонии близ устья реки Стримона.
Алкмеон, по преданию, долго скитался, преследуемый Эринниями (богинями мщения) за убийство матери. Избавление от них он нашел, лишь вступив на землю, которой не существовало, когда он совершал преступление. Такой землей оказался остров, поднявшийся со дна реки.
Речь идет о книгах «Против Евномия» — догматико-полемическом опровержении не дошедшей до нас апологии Евномия. Евномий — епископ Кизика, представитель крайнего арианства, близкого к манихейскому дуализму.
Перевод выполнен по изданию AG, vol. I. lib. VIII.
Необычна форма трехстишия, где недостает пентаметра.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Максим — см. вступит, статью.
Саул — упоминаемый в Библии древнеиудейский царь; время его правления — XI в. до н. э., Олицетворение неблагодарности и недальновидности.
Перевод выполнен по изданию PG, t. 37.
Этому письму Григория предшествовало еще одно письмо с таким же шутливым описанием их совместной жизни в Понте. О том же см. письмо Василия к Григорию.
В «Одиссее» (VIII, 492) сказано несколько иначе:
… Теперь о коне деревянном,
Чудном Эпеоса с помощью девы Паллады созданье
Спой нам…
(Перев. В.А. Жуковского)
«Лотофагова бедность» и «алкиноева трапеза» — см. «Одиссея» VIII, 470–484 и IX, 83–99.
«Связать Геллеспонт» — намек на рассказ Геродота (VII, 35) о том, как Ксеркс приказал наложить на море путы, чтобы перевести в Европу свое войско.
Здесь игра слов: Главк — мифологический образ (морской Главк — беотийское божество рыбаков) и имя реального лица.
Фемистий — один из самых знаменитых риторов IV в.
По мифу, все Пелопиды (потомки Пелопа) имели на плече белое пятно.
Псалом 26, 10.
Перевод выполнен по изданию: PG, t. 36.
Максимин — римский император 305–313 гг., известный жестокими гонениями на христиан.
Исход, 16. 3.
Подразумевается языческий император Юлиан (361–363 гг.).
Орион — охотник из Беотии, с которым связано несколько мифов: он был ослеплен за оскорбление дочери хиосского царя Энопиона, убит стрелой Артемиды за то, что полюбил сестру Гелиоса Эос (другой вариант: за оскорбление Артемиды погиб от укуса гигантского скорпиона). Актеон — охотник, которого растерзали его же собаки, — наказание, ниспосланное ему Артемидой за то, что он увидал ее купающейся.
Ифигению, дочь Агамемнона и Клитемнестры, спасенную Артемидой (см. Трагедию Еврипида «Ифигения в Авлиде»).
Читать дальше