Звезда Встреч (Пэн син) — ее определить не удалось.
Зал Пресветлого Престола ( мин тан ) — см. коммент. 23 к гл. 15.
Мрак Великого Инь ( Тай инь ) — антипод или тень Юпитера, а также зона неба севернее беты Скорпиона.
"Уже конец" ( цзи цзи ) — предпоследняя (63-я) гексаграмма "Канона Перемен" с полной уместностью черт: все черты ян в ней занимают нечетные позиции, а все черты инь — четные. Символизирует полноту и завершенность процесса трансформации.
Схема юевых шагов ( юй бу ) дается Гэ Хуном и в гл. 11, см. также коммент. 23 к гл. 11.
Горный бес, называемый также "летящим драконом" ( фэй лун ).
Я, одинокий ( гуа ) — так в древнем Китае говорил о себе в первом лице правитель.
Символы первоэлементов перечисляются здесь в таком порядке: огонь, вода, дерево, металл (земле как центральному элементу не соответствует зооморфный символ, и поэтому она здесь не имеется в виду).
Небосвод — нёбо.
"Столичная застава" ( ду гуань ) — возможно, точка на границе спины и шеи.
"Небесные врата" ( тянь мэнь , также "небесный двор", тянь тин ) — точка немного выше межбровья, на которой, видимо, следует сосредоточить внимание.
"Земной двор" ( ди ху ) — видимо, нижняя часть живота, на которой надо сосредоточить внимание во время задержки дыхания.
Не исключено, что здесь имеются в виду и "три запора", аналогичные бандхам индийской йоги: следует прижать кончик языка к нёбу, прижать подбородок к груди, втянуть диафрагму и мышцы анального сфинктра (все это при задержке дыхания).
Речь идет о мифическом соколе чжэнь , птице с ядовитым оперением.
Бархатник ( сянь ) — или петушиный гребешок, растение семейства амарантовых.
Для Гэ Хуна высший этап даосской практики — алхимия и изготовление "великих эликсиров" из искусственною золота и киновари.
См. коммент. 12 к гл. 18.
Китайское название этого текста — "Бай цзэ ту цзю дин цзи"; этот текст не сохранился, последнее упоминание о нем относится к эпохе Суй (581-616 гг.). Название этого памятника связано с легендой о Хуан-ди, изложенной в "Основных анналах Сюан юаня" даосской антологии XI в. "Семь грамот из облачного книгохранилища" ("Юнь цзи ци цянь", цзюань 100;. Там рассказывается, что Хуан-ди встретил волшебного зверя с Белого болота ( бай цзэ шэнь шоу ), который умел говорить и помог Хуан-ди составить карту Поднебесной. После этого на горе Шоушань Хуан-ди собрал медь, из которой под горой Цзиншань отлил девять сакральных треножников ( цзю дин ).
Носорог, пронзающий рогом небо ( тун тянь си цзяо ) — видимо, имеются в виду особенно крупные носороги с длинным рогом. Чудодейственные свойства, подобные описанным Гэ Хуном, приписывались носорожьим рогам и в средневековой Европе.
Грязь с головы ( тоу гоу ) — видимо, это выражение следует понимать буквально.
Киноварно-красная птица ( чжу цяо ) — символ огня и юга; тигр ( ху ) — символ металла и запада (согласно порядку преодоления первоэлементов, огонь преодолевает металл).
Ли Эр — собственное имя Лао-цзы.
Видимо, имеется в виду какое-то вещество на сернистой основе. Сера — "текучая желтизна" ( лю хуан ).
В тексте: "описанным ниже" ( ся шо жу вэнь ). Видимо, это ошибка, должно быть: шан шо жу вэнь .
Первая часть этой фразы восходит к "Чжуан-цзы" (гл. 12) и "Канону Великого равновесия-благоденствия" ("Тай пин цзин"), гл. "О таинственной сущности совершенномудрого государя" ("Шэн цзюнь би чжи"), а вторая — к "Хуайнань-цзы" ("Об эссенции и духе", "Цзин шэнь пянь", гл. 7).
Намек на "Дао-дэ цзин" (39).
"Дао-дэ цзин" (14).
"Дао-дэ цзин" (21).
Пресветлый Престол (Зал Пресветлого Престола, мин тан ) — в данном случае название одного из парафизиологических энергетических центров тела-микрокосма. Коррелирует с одноименным созвездием и сакральной палатой — моделью макрокосма древних государей (см. коммент. 23 к гл. 15).
Лазоревые холмы ( Цин цю ) — место, где живут бессмертные; другое его название — Длинный материк ( Чанчжоу ). Он находится в Южном море. Это один из десяти материков даосской космологии; покрыт лесами. На нем много волшебных трав и деревьев.
Читать дальше