• Пожаловаться

Гэ Хун: Баопу-Цзы

Здесь есть возможность читать онлайн «Гэ Хун: Баопу-Цзы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Древневосточная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Баопу-Цзы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баопу-Цзы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трактат выдающегося даосского философа, алхимика, медика и историка Гэ Хуна «Баопу-цзы», написанный около 320 г. н. э., представляет собой своеобразную энциклопедию раннесредневекового даосизма. Учение о Дао-Пути вселенной и путях его обретения, алхимия и магия, медицина и астрология, учение о бессмертных-небожителях и рецепты изготовления эликсира вечной жизни — вот только некоторые из тем, подробно рассматриваемых Гэ Хуном в его «алхимическом апокалипсисе», как назвал трактат «Баопу-цзы» великий российский китаевед академик В. М. Алексеев. Трактат Гэ Хуна уже давно привлекал внимание отечественных исследователей. Еще в 20-е годы над ним начал работать выдающийся синолог Ю. К. Щуцкий, однако его трудам не суждено было завершиться. И только теперь российский читатель получает возможность познакомиться с этим удивительным текстом, в котором переплетаются описания магических грибов и рассуждения о даосизме и конфуцианстве, рецепты трансмутации металлов и увлекательные новеллы о бессмертных, философские размышления и рекомендации по дыхательной практике и сексуальной гигиене. Перевод представляет значительный интерес для востоковедов, культурологов, религиеведов, историков науки, медиков и всех интересующихся духовной культурой Китая. Первый полный перевод трактата «Баопу-цзы» на русский язык выполнен Е.А.Торчиновым и Посвящается памяти выдающегося российского китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого, первого переводчика и исследователя «Баопу-цзы».

Гэ Хун: другие книги автора


Кто написал Баопу-Цзы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Баопу-Цзы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баопу-Цзы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Звезда Встреч (Пэн син) — ее определить не удалось.

Зал Пресветлого Престола ( мин тан ) — см. коммент. 23 к гл. 15.

Мрак Великого Инь ( Тай инь ) — антипод или тень Юпитера, а также зона неба севернее беты Скорпиона.

11

"Уже конец" ( цзи цзи ) — предпоследняя (63-я) гексаграмма "Канона Перемен" с полной уместностью черт: все черты ян в ней занимают нечетные позиции, а все черты инь — четные. Символизирует полноту и завершенность процесса трансформации.

12

Схема юевых шагов ( юй бу ) дается Гэ Хуном и в гл. 11, см. также коммент. 23 к гл. 11.

13

Горный бес, называемый также "летящим драконом" ( фэй лун ).

14

Я, одинокий ( гуа ) — так в древнем Китае говорил о себе в первом лице правитель.

15

Символы первоэлементов перечисляются здесь в таком порядке: огонь, вода, дерево, металл (земле как центральному элементу не соответствует зооморфный символ, и поэтому она здесь не имеется в виду).

16

Небосвод — нёбо.

"Столичная застава" ( ду гуань ) — возможно, точка на границе спины и шеи.

"Небесные врата" ( тянь мэнь , также "небесный двор", тянь тин ) — точка немного выше межбровья, на которой, видимо, следует сосредоточить внимание.

"Земной двор" ( ди ху ) — видимо, нижняя часть живота, на которой надо сосредоточить внимание во время задержки дыхания.

Не исключено, что здесь имеются в виду и "три запора", аналогичные бандхам индийской йоги: следует прижать кончик языка к нёбу, прижать подбородок к груди, втянуть диафрагму и мышцы анального сфинктра (все это при задержке дыхания).

17

Речь идет о мифическом соколе чжэнь , птице с ядовитым оперением.

18

Бархатник ( сянь ) — или петушиный гребешок, растение семейства амарантовых.

19

Для Гэ Хуна высший этап даосской практики — алхимия и изготовление "великих эликсиров" из искусственною золота и киновари.

20

См. коммент. 12 к гл. 18.

21

Китайское название этого текста — "Бай цзэ ту цзю дин цзи"; этот текст не сохранился, последнее упоминание о нем относится к эпохе Суй (581-616 гг.). Название этого памятника связано с легендой о Хуан-ди, изложенной в "Основных анналах Сюан юаня" даосской антологии XI в. "Семь грамот из облачного книгохранилища" ("Юнь цзи ци цянь", цзюань 100;. Там рассказывается, что Хуан-ди встретил волшебного зверя с Белого болота ( бай цзэ шэнь шоу ), который умел говорить и помог Хуан-ди составить карту Поднебесной. После этого на горе Шоушань Хуан-ди собрал медь, из которой под горой Цзиншань отлил девять сакральных треножников ( цзю дин ).

22

Носорог, пронзающий рогом небо ( тун тянь си цзяо ) — видимо, имеются в виду особенно крупные носороги с длинным рогом. Чудодейственные свойства, подобные описанным Гэ Хуном, приписывались носорожьим рогам и в средневековой Европе.

23

Грязь с головы ( тоу гоу ) — видимо, это выражение следует понимать буквально.

24

Киноварно-красная птица ( чжу цяо ) — символ огня и юга; тигр ( ху ) — символ металла и запада (согласно порядку преодоления первоэлементов, огонь преодолевает металл).

25

Ли Эр — собственное имя Лао-цзы.

26

Видимо, имеется в виду какое-то вещество на сернистой основе. Сера — "текучая желтизна" ( лю хуан ).

27

В тексте: "описанным ниже" ( ся шо жу вэнь ). Видимо, это ошибка, должно быть: шан шо жу вэнь .

1

Первая часть этой фразы восходит к "Чжуан-цзы" (гл. 12) и "Канону Великого равновесия-благоденствия" ("Тай пин цзин"), гл. "О таинственной сущности совершенномудрого государя" ("Шэн цзюнь би чжи"), а вторая — к "Хуайнань-цзы" ("Об эссенции и духе", "Цзин шэнь пянь", гл. 7).

2

Намек на "Дао-дэ цзин" (39).

3

"Дао-дэ цзин" (14).

4

"Дао-дэ цзин" (21).

5

Пресветлый Престол (Зал Пресветлого Престола, мин тан ) — в данном случае название одного из парафизиологических энергетических центров тела-микрокосма. Коррелирует с одноименным созвездием и сакральной палатой — моделью макрокосма древних государей (см. коммент. 23 к гл. 15).

6

Лазоревые холмы ( Цин цю ) — место, где живут бессмертные; другое его название — Длинный материк ( Чанчжоу ). Он находится в Южном море. Это один из десяти материков даосской космологии; покрыт лесами. На нем много волшебных трав и деревьев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баопу-Цзы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баопу-Цзы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баопу-Цзы»

Обсуждение, отзывы о книге «Баопу-Цзы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.