Джьйотирасака ^'уоМгаэака), т. е. «источающий сверкание», «сверкающий».
Майлеяка (таНеуака), т. е. «цветок киновари».
Ахиччхатрака (аЫссйаЬгака), т. е. «происходящий из Ахиччхатры». Ахиччхатра (АЫссйа1га) — город с прилегающей к нему областью, который был столицей северных панчалов, он отождествляется с нынешним Рамнагаром в Рохилькханде.
Курпа (кйгра), т. е. «содержащий в себе песчаные зерна».
Пратикурпа (ргаЦкйгра), т. е. «напоминающий пчелиные соты».
Сугандхикурпа (зидапсКкйгра), т. е. «цвета фасоли».
Кширапака (к§1гарака), т. е. «напоминающий молоко».
Шуктичурнака (дикИсйгпака), т. е. «похожий на порошок устричной (жемчужной) раковины».
Шилаправалака (<���Д1аргауа1ака), т. е. «подобный кораллу».
Пулака (ри1ака), т. е. «темный изнутри».
Шукрапулака (дикгарШака), т. с. «белый изнутри».
Кварцевые самоцветы — када-тапауай.
® Алмаз — уаДа.
Сабхараштрака (ваЬЬага^гака), т. е. «происходящий из Сабхаращтры». Область Сабхараштра (8аЬЬага?1га) находилась в стране Видарбха (нынешний Берар).
Мадхьямараштрака (тайЬуатага^гака), т. е. «происходящий из Мад- хьямараштры». Мадхьямараштра (.\ladhyamarastra), или, иначе, Маха-Кошала МаЬа-Коса1а), отождествляется с восточной частью штата Мадхья Прадеш,
включая Чхатисгар и Раяпур.
Кашмакараштрака (кадтакага^гака), т. е. «происходящий из страны Кашмана». Согласно Бхаттасвамину, страна Кашмана находилась в пределах щарства Каши (т. е. царства Бенаресского). По другой редакции, Джолли
Шмидта, вместо этого слова стоит к а с т1га га §( га ка, что означает «происхо- гящий из страны Кашмир».
Шрикатанака (^Пка^апака), т. е. «происходящий из горы Шрикатана». 'Согласно Бхаттасвамину, это гора Видотката (\'1(1о1каЛ.а), — о ней ничего .неизвестно.
Манимантака (таштап 1ака), т. е. «найденный близ горы Маниманта (Маниман)». О горе Маниманте ничего неизвестно; очевидно, гора находится на севере Индии.
Индраванака (тйгауапака), т. е. «происходящий из Индраваяы». Область Индравана (Гпйгауапа) была расположена в стране Калинга ((см. прим. 19 к разд. 17, стр. 580).
Мулати (ши1аи) — об этом растении ничего неизвестно.
во Алакандака (alakandaka), т. е. «происходящий из Алаканды». Алаканда (А1акапйа) — согласно Бхаттасвамину, морская страна на берегу Барбары (очевидно, Аравийского моря).
Вайварника (уа1уагшка), т. е. «происходящий из Виварны». Виварна (Угуагпа) — согласно Бхаттасвамину, некая морская страна на острове яванов 1(очевидно, греков).
Сандал сатана (ваЬапа), т. е. «происходящий из страны Сатана»; о стране Сатана (ЗаЬапа) ничего неизвестно.
вз Гоширшака (до<;дг?ака) — букв, «коровьеголовый», «напоминающий голову коровы».
6^ Харичандана (йапсапйапа) — букв, «желтый сандал».
Харнаса (Ьйгпаэа) — вероятно, «происходящий из реки или местности Тринаса (Тгпаэа)»; о Тринасе ничего неизвестно.
Грамерука ^гатегика) — букв, «происходящий из Грамеру». Предпо- лагают, что область Грамеру (Огатеги) находилась в Ассаме.
Дайвасабхея (йа^аэаЬЬеуа) — букв, «происходящий из Девасабхи (Пе-
уаэаЬЬа)»; местность не выяснена.
Джаиака (щрака) — «напоминающий китайскую розу»
Джонгака (]опдака), т. е. дерево алоэ.
Таурупа Цаигйра) — букв, «происходящий [из Турупы (Тигйра)». Как и в отношении предшествующих двух, Бхаттасвамин считает гаурупу происходящей из Камарупы (Кашагйра), т. е. Ассама.
Малеяка (гшПеуака) — букв, «происходящий из Малы». Мала (Ма1а) — страна, которая была расположена в области горной цепи Малая на Мала- барском побережье в южной Индии (ныне область Мальва). Эта область изобилует сандаловыми деревьями.
Кучандана (кисапбапа), т. е. «плохой сандал».
Калапарватака (ка1арагуа1ака), т. е. «происходящий из Черной горы».
Кошагарапарватака (кодадагарагуаЬака), т. е. «происходящий из горы, содержащей сокровище».
73 Шитодакия (<;Нобак1уа), т. е. «происходящий из местности Шитодака».
73 Йагапарватака (падарагуаЬака), т. е. «происходящий из горы нагов (Змеиной горы)».
77 Шайвала (?а1уа1а) — водяное растение (В1уха осЬапбга).
те Шакала ($ака1а), т. е. «происходящий из области Шакала».
те Дерево алоэ (адаги) — благовонное дерево алоэ (АдиПипа адаИосЬа).
Донгака. . . парасамудрака. Донгака (бопдака) — согласно Ганапати Шастри, «разновидность алоэ, происходящего из Ассама»; парасамудрака (рагаватибгака ), т. е. «происходящий из острова Цейлона».
Ушира (и£1га) — пахучий корень растения Апбгородеп типсаЬиБ.
Тайлапарника ЦаИарагшса) — особый вид сандалового дерева.
Читать дальше