Указывается на рассуждение в начале второй книги.
Кто хочет подражать умному и в умном, тот развивает свою подражательность уже не в области жизни чувственной или внешней; следовательно, такая подражательность осуществима не на театральной сцене, а разве в философской школе, и вообще бывает очень нелегка, потому что здесь надобно иметь дело с предметом самим в себе. Правда, с высшей, идеальной точки зрения, к этой же, по-видимому, цели ведет и сценическое искусство, так как оно своими представлениями как бы говорит: «смотри, как это худо, жестоко, отвратительно, страшно» и проч., или «как это забавно, смешно, глупо, невежественно, дерзко: удаляйся же от этого». Но такие уроки на самом деле не лучше того зеркала, в которое смотрелась Крылова мартышка. Эгоизм и самомнение туманными своими представлениями совершенно закрывают ту идеальную цель и располагают каждого видеть дурное и достойное смеха не в себе, а только в других.
Доходя до твоих ушей частно в подражании комическом. Здесь (ἰδία) должно быть относимо не кἐνμίμησεικωμῳδικῇ, а к глаголу ἀκουειν; ибо речь идет о слушании комических басен, которые ἰδίαἀκούοντεςχαίοουσι, то есть внутренне сами в себе чувствуют удовольствие. Поэтому ἰδία здесь противополагается предыдущему αὐτόςγεςατοποιῶν. В чем заключается понятие о действии публичном: то, что для возбуждения смеха (т. е. в других, в публике) постыдился бы ты сделать сам; это именно находишь приятным, когда принимаешь и лелеешь внутренне, в собственном своем сердце.
Сделав это сильным там, т. е. усилив низшую часть своей души, расположенную к смеху, ты часто без сознания и сам, в делах собственных, порываешься сделаться комиком.
О древнем разладе между философией и поэзией см. Legg. XII, р. 967 С. D. Apol. Socr. р. 19 А, р. 26 Е. Morgenstern. Commentt. p. 263 sq.
Этих поговорок, сколько нам известно, у древних писателей не встречается. Вероятно, они ходили в народе и взяты с комической сцены, которая выражала ими свою ненависть к философии. Впрочем, Шлейермахер подозревает, что поговорка: «по болтовне безумцев, он велик» отзывается тоном Гераклита.
Эту мысль весьма хорошо и с разных сторон раскрывает Сенека (Epist. 77). Nulla vita est non brevis. Nam si ad naturam rerum respexeris, etiam Nestoris et Statiliae brevis est, quae inscribi monumento suo jussit annos se nonaginta novem vixisse. (Epist. 90). Omnes, quantum ad brevitatem aevi, si universo compares, et senes et juvenes in aequo sumus. Minus enim ad nos ex omni aetate venit, quam quod minimum esse quis dixerit, quoniam quidem minimum aliqua pars est, hoc, quod vivimus, proximum nihilo est. – Propone profundi temporis vastitatem et universum compleclen; deinde hoc, quod aetatem vocamus humanam, compara immenso: videbis quam exiguum sit quod optamus, quod extendimus.
Потрудись послушать, ἀχούοις ἄν, – формула вежливости, в которой повелительное наклонение заменяется желательным. У нас она чаще предлагается вопросительно: не угодно ли послушать? А у германцев – положительно: Du würdest или dürftest es anhören. Подобным образом Tim. p. 19 B: ἀκούσοιτ’ ἄν ἤδη τὰ μετὰ ταῦτα περὶ τῆς ποςιτείας.
Греческое ipwsifir, мы принимаем в значении медвенной росы; а схолиаст объясняет это слово так: θηρίδιόν τι ἐν τῷ σίτῳ γιγνόμενον, ὄ ςυμαίνεται τὸν καρπόν. Τινὲς δὲ νόσον ἐκ τοῦ περιέχοντος ἔπιγιγνομένην τοῖς σπέρμασιν, Сн. Ruhnken. ad Tim. Gloss. p. 123.
Изложив первое доказательство бессмертия души, состоящее в том, что душа не может погибнуть ни от чужого, ни от своего зла, философ приступает теперь к другому и говорит, что в душе нет никакой изменяемости и непостоянства.
Под другими доказательствами бессмертия души философ разумеет, вероятно, те, которые изложены в «Федре» и «Федоне».
Главкон, живущий в море, не есть ὑποτύποσις того Главкона, с которым беседует Сократ; это есть лицо мифологическое, о котором схолиаст говорит так: «Главкон был сын Сизифа и Меропы – морской гений. Очутившись пред источником бессмертия и сошедши в него, он стал бессмертным. Но вместе с тем ему нельзя было никому показать своего бессмертия, и он бросился в море, где вместе с морскими чудовищами ежегодно обтекает все прибрежья и острова, предсказывая одни несчастия» и т. д. Сравн. Athenaei VII, 12. Schleiermach. p. 617 sq.
На философию души, то есть на существенное дело самопознания, на практическое изучение психологии по той жизненной методе, какую Сократ преподает своим ученикам в «Федоне» р. 79 Asqq., где доказывается, что душа должна быть относима к природам простым и божественным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу