Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий

Здесь есть возможность читать онлайн «Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1983, Издательство: Искусство, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины на празднике Фесмофорий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины на празднике Фесмофорий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия поставлена в 411 г. до н. э. на празднике Великих Дионисий. Сведений о соперниках Аристофана и результатах состязаний не сохранилось.
Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.

Женщины на празднике Фесмофорий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины на празднике Фесмофорий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клисфен

А эта женщина с ребенком – кто она?

Первая женщина

Моя кормилица.

Мнесилох

Конец приходит мой.

(Бросается в сторону.)

Клисфен

Куда метнулась? Эй! Постой-ка, что с тобой?

(Хватает Мнесилоха.)

Мнесилох

(вырываясь)

Пусти меня оправиться! Бессовестный!

Клисфен

(отпускает и идет следом)

Ну, так и быть, сходи, а я здесь подожду.

(Становится возле.)

Предводительница хора

Конечно, подожди. Внимательно следи,
Она одна из всех здесь не известна нам.

Клисфен

Долгонько что-то ты.

Мнесилох

Клянусь тебе, дружок,
Моча нейдет: вчера я съела кардамон.

Клисфен

Закардамонила! Пожалуй-ка сюда.

(Тащит.)

Мнесилох

Как! Женщину тащить! Больную!

Клисфен

Говори,
За кем ты замужем.

Мнесилох

Кто муж мой, хочешь знать?
Тот самый… знаешь ли… из Кофокидов [44] Кофокиды – наименование аттического дема. он…

Клисфен

Тот самый? Кто же он?

Мнесилох

Да есть такой один…
Однажды он того… Ну, сына этого…

Клисфен

Болтаешь, видно, вздор. Ты прежде здесь была?

Мнесилох

Клянусь богами, да! Я каждый год хожу!

Клисфен

В палатке с кем живешь?

Мнесилох

Да с этой… как ее…
О, горе мне…

Клисфен

Совсем ты, вижу, завралась!

Первая женщина

(Клисфену)

Ты отойди. Ее о прошлых праздниках
Мы поподробнее расспросим. Дальше встань,
Мужчина этого не должен слышать.

Клисфен

(отходит)

Ну!
Чем наши праздники открылись прошлый год?

Мнесилох

Постой, дай вспомнить, чем. Да пили мы сперва!

Первая женщина

Ну а потом?

Мнесилох

Потом мы стали выпивать.

Первая женщина

Об этом кто-нибудь сказал тебе. Затем?

Мнесилох

Ксепилла, не найдя горшка ночного, в таз…

Первая женщина

Попался! Эй, Клисфен, иди сюда скорей:
Мужчина тот нашелся.

Клисфен

(подходит)

Что нам делать с ним?

Первая женщина

Раздеть! Ни слова правды нет в его речах.

Мнесилох

Хотите вы раздеть мать девяти детей?

Клисфен

Бессовестная тварь! А ну-ка обнажись!

Первая женщина

(осматривая Мнесилоха)

И мускулиста как она, и как крепка…
И грудь, свидетель Зевс, у ней не женская!

Мнесилох

Бездетна и ни разу не рожала я.

Первая женщина

Ах, так! А мать девятерых детей не ты?

Клисфен

Прямее стой! Э, э! Что прячешь между ног?

Первая женщина

Да вот он сзади выглянул! И цвет хорош!

Клисфен

Не вижу. Где же он?

Первая женщина

Вперед теперь ушел.

Клисфен

Здесь все же нет его!

Первая женщина

Да сзади он опять!

Клисфен

Да это Истм [45] Истм – Коринфский перешеек. какой-то у тебя, земляк!
Скорей, чем граждане Коринфа корабли,
Свой член ты переводишь в обе стороны.

Первая женщина

Ага, подлец! Вот почему ты нас срамил
И Еврипида защищал.

Мнесилох

Несчастный я!
В какую страшную я угодил беду!

Первая женщина

Что делать с ним?

Клисфен

Пока внимательно стеречь,
Чтоб не сбежал. А я пританам сообщу.

Клисфен уходит. Несколько женщин стерегут Мнесилоха.

Предводительница хора

После этого факелы наши зажжем, по-мужски опояшемся туже,
Длиннополые сбросим одежды долой и старательный сделаем обыск:
Может быть, и еще кто-нибудь из мужчин незаметно в собранье пробрался.
Обойдемте весь Пникс [46] Обойдемте весь Пникс… – Храм Фесмофор помещался на холме Пникс, где обычно происходили народные собрания. и палатки кругом и осмотримте все закоулки.
Начинаем! Подвигайтесь быстрой поступью вперед,
Все и всюду наблюдая незаметно. Это дело
Неотложное, и медлить нам поэтому нельзя.
Первым долгом поскорее обежим кругом весь храм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины на празднике Фесмофорий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины на празднике Фесмофорий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщины на празднике Фесмофорий»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины на празднике Фесмофорий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x