Та ще й облудний.
Стрепсіад
(до себе)
Ой, і як же витягти
730 З-під бараниці думку заперечливу?
Мовчання.
Сократ
Ану, погляньмо спершу, що він робить там?
(Розкриває ковдру над Стрепсіадом).
Гей, ти? Ти спиш?
Стрепсіад
Клянуся Аполлоном, ні!
Сократ
Натрапив?
Стрепсіад
Ні ще, свідок Зевс!
Сократ
Нічого ще?
Стрепсіад
Натрапив ось рукою наконечника. [122]
Сократ
Невже нешвидко мислиш ти й закутаний?
Стрепсіад
Над чим же думать? Ну, скажи, Сократоньку!
Сократ
Що хочеш, перший видумай і сам скажи.
Стрепсіад
Чого я хочу - сто разів ти чув уже:
Боргів нікому не платить хотів би я!
Сократ
740 Закутайся і, на частки малесенькі
Розчленувавши думку, обміркуй цю річ,
Все розбери й розглянь уважно.
Стрепсіад
Бідний я!
Сократ
Не ворушись.
(Продовжуючи).
Якщо в думках заблудишся,
Покинь їх на часину й знов вернись до них,
Надай їм руху й закріпи у висновку.
Стрепсіад
О любий мій Сократоньку!
Сократ
Чого, старий?
Стрепсіад
Знайшов-таки я думку заперечливу.
Сократ
Доводь її.
Стрепсіад
Скажи, а що, як... [123]
Сократ
Далі що?
Стрепсіад
Що, як найнять чаклунку-фессаліянку
750 Та з нею місяць уночі стягнути вниз
І в сундуку його сховати круглому,
Мов дзеркало, та пильно стерегти його?
Сократ
І що ж тобі це допоможе?
Стрепсіад
Як то що?
Не буде більше місяць в небі сходити,
Не буду і відсотків я платить.
Сократ
Чому?
Стрепсіад
Тому, що їх начислюють помісячно.
Сократ
Гаразд. Тепер щось інше загадаю я.
Як з тебе п'ять талантів будуть правити,
Скажи, як позову тога позбувся б ти?
Стрепсіад
760 Як? Як? Не знаю. Треба ще подумати.
Сократ
Весь час у себе не тримай думок своїх.
А відпусти в повітря, мов жука того,
За лапочку прив'язаного ниткою.
Мовчання.
Стрепсіад
Знайшов я спосіб мудрий збутись позову, -
І ти з ним будеш згоден,
Сократ
Що ж ти винайшов? [124]
Стрепсіад
Чи в лікарів тобі траплялось бачити
Прозорчастий, гарненький камінець, що ним
Вогонь вони видобувають?
Сократ
Скло, мабуть?
Стрепсіад
Еге ж. А що, як скло те роздобуду я
780 І, поки писар позова писатиме,
Поодаль стану, прямо проти сонечка,
І позов розтоплю, по воску писаний?
Сократ
Гаразд, клянусь Харитами!
Стрепсіад
От радий я,
Що борг на п'ять талантів перекреслено.
Сократ
Тепер мерщій берись за інше.
Стрепсіад
Що ж воно?
Сократ
Як позов обернуть на супротивника,
Коли, за браком свідків, програєш його?
Стрепсіад
А дуже легко й просто!
Сократ
Ну, скажи!
Стрепсіад
Скажу:
Коли лишиться до моєї справи ще
идин лиш позов, - утечу и повішуся.
Сократ
Ет, мелеш! [125]
Стрепсіад
Свідки боги всі, що так зроблю!
Ніхто ж покійника не позиватиме.
Сократ
Верзеш таке! Йди, більш тебе не вчитиму.
Стрепсіад
Чому? Для всіх богів, Сократе, змилуйся!
Сократ
Усе, що вивчив, зразу ж забуваєш ти.
Скажи от, що спочатку нині вчили ми?
Стрепсіад
Спочатку? Що спочатку вчили? Дай згадать.
Не те, у чім місити тісто? Як воно?
Ну, як же?
Сократ
Чи не-те, щоб до ворон ти йшов,
790 Старий забудьку, несусвітний йолопе?
Стрепсіад
Біда, та й годі. Що й робить, не знаю вже.
Пропав я, не навчуся язиком молоть!
Хоч ви порадьте, Хмари, бідолашного!
Провідця хору Хмар
А ось ми, діду, як тебе порадимо:
Якщо ти маєш сина повнолітнього,
Пришли його замісто себе вчитися.
Стрепсіад
Є в мене син - вродливий і хороший він,
А вчитися не хоче. Що я вдію тут?
Провідця хору Хмар
Й ти терпиш?
Стрепсіад
Надто вже міцний, кремезний він,
800 Ще й родом від Кесіри гордовитої. [126]
А все ж піду по нього. Не послухає,
То хоч би й що, його я з дому вижену.
(До Сократа).
Зайди до себе й трохи підожди мене.
(Виходить).
АНТОДА
Друга половина хору
(до Сократа)
Бачиш тепер, скільки добра
Маєш від нас, єдиних
Богинь прихильних!
У всьому, що скажеш, готовий він
Тебе послухать.
Поглянь, цілком очманів старий,
810 Явно схитнувся з розуму.
Отже, тепер швидше тягни з нього усе,
Що впаде до рук. Щастя таке
Скоро минутись може.
ЕПІСОДІЙ ТРЕТІЙ
З дому виходять Стрепсіад і Фідіппід.
Стрепсіад
Клянусь туманом, дома не зостанешся!
Іди, гризи стовпи будов Мегаклових!
Фідіппід
Та що з тобою? От чудний ти, батечку!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу