538] Нині цікавиться всяк, хто ж то Корінна моя.
539] Зваж і на те, що співці від справ підступних далекі:
540] Силою хисту свого звичай шліфуємо й ми.
541] Ні марнославності в нас, ані до багатства жадоби,
542] Нам тільки б ложе та тінь - інші хай форумом снять!
543] Лиш на гачок дуже легко ми ловимось і пломенієм
544] Жаром любові палким, що не вгаває й на мить.
545] Ніжне мистецтво зате пом'якшує кожному вдачу,
546] Наше заняття й життя - в парі йдуть, кроком одним.
547] Будьте прихильні, дівчатка, жінки, до співців аонійських,
548] Бо ж і натхненні вони, й любленці Муз-Пієрид!
549] Є таки в нас божество, очевидний зв'язок наш із небом:
550] Із піднебесних осель дух цей заронено в нас.
551] Грошей чекать від учених поетів - хіба то не злочин?
552] Тільки на злочин такий кралі всі йдуть залюбки.
553] Хоч попервах удавайте не жадібних: свіжий коханець,
554] Щойно побачить сильце, тут же чкурнути готов.
555] Як не однакова збруя підходить для того, хто здавна
556] Тягне робочу шлею,- і молодого коня,
557] Так не годиться в однаковий спосіб ловити статечних -
558] І юнаків, про яких кажуть: зелене іще.
559] Цей, недосвідчений, тільки-но стане на службу в Амура,
560] Тільки-но в спальню твою, жертва свіженька, шмигне, -
561] Хай лиш до тебе все горнеться, хай лиш одну тебе знає,
562] Муром міцним той засів високо обгороди!
563] Бійся суперниці! Будеш одна з ним - твоя перемога:
564] Владу й любов, пам'ятай, з кимось ділити не варт!
565] Той же, вояка старий, буде стиха любити, розумно,
566] Стерпить таке, що ніяк не по плечу юнаку.
567] Він ні ламати дверей, ні одвірків палити не стане,
568] Щічки, впавши у гнів, любці своїй не дряпне,
569] Одягу ні на собі не порве, ні на ній; за волосся
570] Він її теж не смикне, не допровадить до сліз:
571] Це - юнакам, од жаги очманілим (зелене ж бо!) личить,
572] Ну, а бувалець, кажу, навіть до болю глухий.
573] Він неквапливим згоряє вогнем, мов те сіно змокріле,
574] Мов на гірському хребті тільки-но зрубаний дуб.
575] Перша - певніша любов, а плідніша, вагоміша - друга:
576] Яблука стиглі мерщій, поки не впали, зривай!
577] Без недомовок тепер (перед ворогом - навстіж ворота!) -
578] Навіть невірність свою вірністю вмій приховать!
579] І пам'ятайте: що легко дається - недовго втішає, -
580] Часом до милих забав хитру відмову підкинь.
581] Хай, на порозі простягтись: "О двері жорстокі!" - зітхає,
582] Часто хай просить тебе, часто - хай і грозить.
583] Так до гіркого звертаємось, солодощів попоївши,
584] Й при ходовому, бува, вітрові гине судно.
585] Тим-то жінок своїх чоловіки не пестять занадто:
586] Кожен при жінці своїй будь-коли може лягти.
587] І навпаки: скаже сторож "Не можна!" - одразу лютіша
588] Через відмову жорстку нас розпікає жага.
589] Втім, дерев'яного киньте меча - повоюємо справжнім,
590] Хоч проти нас, певна річ, тут же повернуть його.
591] Хай твій коханець новий, в сильці опинившись, гадає,
592] Що в твоїй спальні лиш він - гість і єдиний владар.
593] Потім дай знати йому, що й суперник сюди заглядає:
594] Не підстьобнеш його так - хутко зів'яне любов.
595] Гарно рисак на змаганнях біжить, коли спереду й ззаду
596] Коні копитом гулким землю розгонисто б'ють.
597] Навіть погаслу жагу розворушує наново кривда -
598] Свідчити сам я берусь: лиш коли скривдять - люблю.
599] Та щодо ревнощів тих - хай лиш здогади будуть у нього:
600] Хай тут уява його гору бере над знанням.
601] Хай він гадає, що хтось за ним стежить оком недремним,
602] Що у коханки - хмурний, повний злоби чоловік.
603] Та, що нічого ніде не грозить їй, - то не насолода:
604] Будь хоч Таїдою, все ж вигадай страх хоч якийсь!
605] Замість у двері ввійти, крізь вікно, скажімо, хай лізе,
606] Ти ж, мовби дома біда, знітившись гостя прийми.
607] Хитра служниця на те "Ми пропали!" - хай вигукне, вбігши,
608] Ти - юнака заховай, щоб у куточку тремтів.
609] Спокою трохи, любові додай до страхів тих, одначе,
610] Щоб не подумав: "Ти бач, скільки-то коштує ніч!"
611] Як - чоловіка кмітливого, як одурить охоронця,
612] Що не склепляє очей, - чи говорити про те?..
613] Жінка хай мужа боїться свого, під замком нехай буде -
614] Так і закони, й права, й приписи цноти велять.
615] Та під замком буть тобі, кому щойно даровано волю?.. -
616] Ні! Щоб водити за ніс - швидше до таїнств моїх!
617] Хоч би очей в тебе стільки впивалось, як мав їх сам Аргус,
618] Будь-кого перехитриш, тільки б охота була!
619] От, припустімо, й листа не напишеш (усюди той сторож!),
Читать дальше