291] Врешті, куди не сягнуло мистецтво? Вже й плачемо гарно -
292] Сльози у будь-який час, в будь-який спосіб ллємо.
293] Що там сльоза? Велимо, щоб язик на тій чи на іншій
294] Літері мов спотикавсь, як у дитини бува:
295] Знадою й вада стає - певних слів помилкова вимова:
296] Гірше, ніж досі могли, мовити слово вчимось.
297] От і візьми собі це, раз воно помічне, до уваги.
298] Далі навчайся того, кроком яким тобі йти.
299] Є і в ході якийсь чар: чи когось незнайомого нею
300] Звабиш, а чи відштовхнеш - вирішить, власне, хода.
301] Рухати стегнами вміє одна й розвівать за собою
302] Одяг, ступаючи так, начеб не йшла, а пливла.
303] Інша - мов червонощока жона селянина-умбрійця,
304] Твердо, сягнисто кладе, по-чоловічому, крок
305] Міра - й тут головне: між селюцьким розгонистим кроком
306] І по-смішному дрібним вибрать середину вмій.
307] Тільки плече твоє хай неодмінно оголеним буде
308] Зліва, так само й руки, лівої, не прикривай.
309] Надто, коли в тебе шкіра - мов сніг: цілував я, бувало,
310] Звабливу ту білину ніжних жіночих плечей!
311] Моря потвори, Сирени, були, що дзвінким своїм співом
312] Судна могли зупинять, хоч би які там прудкі.
313] Парость Сізіфа Улісс мало пут не порвав на їх голос -
314] Іншим він вуха тоді воском, хитрун, заліпив.
315] Часто не вродою - голосом зваблюють хлопців дівчата,
316] Тож, чи вродливі, чи ні - вчіться мистецтва того!
317] Часто повторюйте, що в мармурових почули театрах,
318] Чи на єгипетський лад снуйте легкі пісеньки.
319] Хто до моїх настанов прислухатися хоче, хай вміє
320] В правій - кітару, а плектр - в лівій тримати руці.
321] Скелі і звірів зворушував лірою, й плесо підземне,
322] І триголового пса славний родопський Орфей.
323] Брили на голос твій, праведний меснику неньки своєї,
324] Хоч не торкавсь їх ніхто, в стіни складались нові.
325] Й риба німа, каже поговір знаний, вслухалась у ліру,
326] В спів Аріона дзвінкий, що серед моря лунав.
327] Грай і на арфі, обіруч у струни вдаряючи ніжно:
328] Жартам, веселим пісням вельми пасує ця гра.
329] Знай, що писав Каллімах, що - коський співець, що - прихильник
330] Вакха, із Теосу муж, сивоголовий пісняр.
331] Хай буде знана й Сапфо (чи є десь грайливіша муза?)
332] Й той, в кого Гета-крутій батька все водить за ніс.
333] Щось із Проперція, з ніжних пісень прочитати не зайве,
334] Щось, може, з Галла, а щось - вчений підкаже Тібулл,
335] Чи із Варрона - про руно ясне, що сестрі твоїй, Фріксе,
336] Випало лихом таким, чи про того втікача
337] З Трої - Енея, про першопочатки високого Риму -
338] Твору славнішого в нас годі, повір, однайти.
339] Може, й моє до наведених тут ще долучиться ймення,
340] Може, в ріку забуття твори не кануть мої -
341] Й скаже хтось: "Нашого вчителя вірші добірні читайте,
342] Де він і чоловіків розуму вчить, і жінок,
343] Чи із трьох книг, що "Любовними" названі, вибери дещо
344] І з розумінням, чуттям ті сторінки прочитай;
345] Чи з "Героїнь" проспівай щось доладно - із творів, що іншим
346] Досі незнані були, започатковані ним".
347] Дай мені, Фебе, той дар! Дай і ти, хто сприяє поетам,
348] Вакху рогатий, і ви - дев'ять співучих богинь!
349] Хто б сумнівавсь, що й про танець ітиметься? Що то за жінка,
350] Як не рухлива вона і при кітарі, й вині?
351] Ті, хто навчився під музику рухатись, - любленці сцени:
352] Стільки в тих рухах краси, стільки ж і повабу в них!
353] Дівчина (вибач, вдаюсь до дрібниць) кидать кості хай вміє,
354] Кинувши - знати їй слід, скільки набрала очок.
355] То нехай кине на "три", то подумає, як їй найкраще
356] Кинути кості й який хитрий придумати хід.
357] Хай і в "розбійники" грає розважливо; й тут варто знати:
358] Гине камінчик тобі, раз він один - проти двох.
359] Воїна, що без напарниці, можуть в полон захопити -
360] Часто вертається він, хоч і мав намір іти.
361] В сітку широку м'ячі підкидають - гляди, не торкнися
362] Іншого, тільки того, що маєш кинуть, м'яча.
363] Ще одна гра є: на стільки клітинок поділено дошку,
364] Скільки (рахунок тонкий!) в році ковзкім місяців.
365] Звідси і звідти - по три камінці; перемогу здобуде,
366] Хто оті три камінці зможе поставити в ряд.
367] Ігор тих не зрахувать! Не знати їх дівчині - сором:
368] Саме за грою, бува, паросток пустить любов.
369] Гарні робити ходи - невелика, одначе, заслуга:
370] Спокій у грі берегти - значно важливіша річ.
371] Бо, захопившись, про все забуваємо, необережні:
372] Що приховалось в душі - явним одразу стає.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу