Сегодня ночью мы с вами устроим маленький спектакль перед важными зрителями. Эти люди из нацистской элиты, в отличие от нашего здравомыслящего куратора Штюббе, весьма заморочены модным в окружении Гитлера мистицизмом и прочими изотерическими штучками вроде столоверчения и общения с загробным миром. На людей, настроенных подобным образом, весьма эффективно действуют даже банальные цирковые фокусы и простые приёмы коллективного гипноза. Я введу вас, Отто, в настоящий транс. Вы будете всё видеть и слышать, но говорить через вас потусторонние духи будут исключительно с моей помощью.
Поздним вечером меня проводили в большую, почти пустую, полутёмную комнату в нижнем бункере Доры. Я вошёл и будто попал на сцену пошловатого провинциального театра, где собрались представлять пьесу о графе Дракуле. Помещение освещалось всего тремя светильниками, стилизованными под двух свечные канделябры. Стены были задрапированы тяжёлым, ниспадающим пурпурными волнами, бархатом. Посреди комнаты находилась обычная медицинская кушетка, впрочем, абсолютно новая. Я пригляделся и увидел, что в темноте, у дальней стены стоит ряд стульев. В комнате, совершенно бесшумно и словно ниоткуда появился доктор Шварц. Старик жестом приказал мне прилечь на кушетку. Я подчинился и одновременно услышал, как в зал вошла небольшая группа людей. Задвигались стулья – зрители рассаживались по местам. Воцарилась тишина и доктор Шварц, он же синьор Бланко, начал своё представление.
- Сейчас я досчитаю до семи, Отто и вы погрузитесь в глубокий сон. Гипнотизёр достал из внутреннего кармана небольшие серебристые часы-луковицу и, словно маятником, принялся покачивать ими у меня перед носом. – Уно, дос, трес… - начал он почему-то по-испански.
На слове квадро я почувствовал, что начинаю отшвартовываться от причала реальности, словно лодка, уплывающая в неведомые дали. Моё тело стало совершенно невесомым. Тем, не менее, как и обещал доктор Шварц, я оставался в курсе всего, что происходило в зале. Глаза мои утратили подвижность и уставились в тёмный потолок, зато слух обострился, и я мог слышать всё - от шороха до шёпота.
- Скажите, господа, мы все видим одно и то же? – Услышал я чёткий полушёпот из зрительского угла.
- О, да, мой фюрер - был ответ - Медиум только что поднялся над кушеткой на высоту более метра.
Раздался какой-то изменённый, низкий и глубокий голос Шварца:
Проклятые твари, грязные черви анусоиды, суккубы и инкубы, альбы и фоллето. Все вы, нечистые духи средних сфер. Заклинаю вас страшным проклятьем великого Леонардо - уйдите прочь из этого места. Ты благородный, невидимый принц, дух бессмертья и силы, вечно предстоящий перед троном, дарующий своё великолепное покровительство избранным земным гениям. Тебя, о, Сигурд, высшее божество нибелунгов призываю я – маг Леонардо. Приди и наставь на истинный путь своего избранника Адольфуса Верного, здесь тебя ожидающего!!!
- Это, что же, получается? – пронеслось у меня в голове – По-моему, старик недвусмысленно намекает на то, что сам верховный психопат здесь, в этой комнате.
Краем глаза я вдруг уловил какое–то разгорающееся голубоватое свечение вокруг себя. Затем зазвучал пронзительный, шелестящий шёпот, как будто заполняющий пространство всей залы:
- Как хорошо! Благодарю тебя, о, маг, за то, что призвал меня в это молодое и сильное тело. Я чувствую ток горячей, благородной крови храброго воина - прямого потомка моих верных нибелунгов!
Вновь заговорил Шварц:
- О, лучезарный Сигурд, твой земной наперсник Адольфус Верный здесь, и смиренно ожидает аудиенции.
- Я помню, о, маг! – с лёгким раздражением прошелестел в ответ Сигурд – Пусть Адольфус удалит свиту и приблизиться!
Задвигались зрительские стулья у дальней стены, затем раздался звук приближающихся шагов.
- Твой избранник здесь, о, великий Сигурд – услышал я совсем рядом мужской, чуть охрипший от волнения голос. Человек говорил с лёгким австрийским акцентом.
- Внимай моим словам, но поступай по своему разумению, ибо в тебе воплотился дух верного Зигфрида, о, Адольфус – зашелестел вновь Сигурд – Ведь дух Зигфрида велик и свободен. Посылаю тебе в помощь этого великого мага – имя ему Леонардо. Слушай его, но помни кто ты. Ты Адольфус-Зигфрид Верный и последнее слово всегда за тобой. Тебя окружают изменники и трусы. Сейчас тебе грязно вредит прямой потомок Фридриха фон Штойбена, предателя славных пруссов и друга презренного Лафайета. Уничтожь его и продолжай сражаться, о, славный вождь немецких воинов. Если победишь – будешь владыкой мира. Если падёшь в бою – я встречу тебя в своих небесных чертогах…
Читать дальше