Вера Эльберт - Две башни в замке

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Эльберт - Две башни в замке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две башни в замке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две башни в замке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две башни в замке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две башни в замке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Благодарю вас, мистер Раус. А теперь вы

Принесите нам документы по обвинению

Георга Кларенса, а я пока введу герцога

Глостера в курс дела.

Раус отходит к своему столу и подбирает бумаги.

РИЧАРД.

И чем ответила на это заявление королева?

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

А королева Джорджу нанесла удар

Ответный, в тюрьму отправив одного

Из его слуг, астронома, доктора Джона

Стэйси, который к тому же был ещё

Астрологом! Джордж, понимаешь ли,

Пытался заглядывать в будущее! (Проводит рукой вперёд.)

Хотел узнать, станет ли он королём!

А королева наводнила его дом шпионами,

И знала обо всём, что там творится.

И начала свою расправу с астролога,

Который сообщил под пыткой,

Что вместе с Джорджем Кларенсом

И его слугой, Томасом Бардеттом,

Он занимался воображаемым

Уничтожением короля!

РИЧАРД.

О Боже!..

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Устраивал сеансы медитации с использованием

Черной магии! Третьим сообщником был капеллан

Местного колледжа, Томас Блейк. Все трое были

Осуждены за колдовство, измену и приговорены

К сожжению на костре! Однако, по просьбе Джеймса

Голдвелла, епископа Норвича, Томасу Блейку была

Сохранена жизнь, но остальные два его сообщника

Были, согласно приговору, казнены.

РИЧАРД.

Несчастный Джордж! Я представляю,

Как он был напуган и оскорблён этим процессом!

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Не тут-то было! Ты, мальчик мой, своего

Брата недооцениваешь! И королева тоже

Полагала, что Джордж одумается и будет

Сидеть тихо, довольствуясь хотя бы тем,

Что при своём останется, при своих землях

Титулах и замках. Ему, опять же, о семье

Подумать надо было, и о детях!

РИЧАРД.

Но вы пытались его образумить, матушка, остановить?

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Да разве он со мной советуется?!

Я в то время в Уилтшире жила,

В своём поместье. И обо всём узнала

Слишком поздно, когда против него

Другое обвинение выдвинули.

РИЧАРД.

Из-за чего ещё?!

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Из-за скандала, который Джордж устроил

В парламенте, туда явившись с адвокатом,

Джоном Годдаром...

РИЧАРД.

Как?! С тем самым?!

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Да, именно с ним! С этим ланкастерцем,

С которым у короля Эдуарда были давние

Личные счёты из-за того, что тот, при

Реставрации Генриха Шестого, оспорил

Права Эдуарда на английский трон.

РИЧАРД.

И что произошло в парламенте?

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Джордж заявился туда с этим адвокатом

И подал заявление о невиновности Стейси

И Бардетта, которое они, якобы, сделали

Перед своею смертью.

РИЧАРД.

Вы полагаете, это была фальшивка?

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Да. Очень может быть. Джордж, видимо,

Рассчитывал, что предъявив эту бумагу,

Он снимет обвинение в колдовстве с них

И с себя. А Эдуард придрался к тому,

Что Джордж взял в адвокаты Джона Годдара,

Хотя того никто лицензии не лишал,

И объявил, что теперь дело Джорджа

Будет рассматриваться как политическое

Преступление. Он тут же обвинил своего брата

В государственной измене и приказал его

Арестовать. О Господи! Как я всё это вынесу?!

Как я переживу?!.. (Оборачивается к Раусу.)

Мистер Раус, вы нашли текст обвинительного

Заключения? Сюда пройдите и зачитайте

Нам его, пожалуйста!

РАУС (подходит с папкой). Текст обвинительной части гласит: «Герцог Кларенс, чтобы навлечь ненависть народа на нынешнее правление и таким образом начать смуту в государстве, не только сам в речах своих обвинял короля в том, что тот несправедливо и неправедно наложил опалу на Томаса Бэрдета, осужденного за многие явные измены, но и подбил множество своих слуг и разных иных людей, развращенных деньгами, распространять эти подстрекательские рассуждения. Известно, что Джордж Кларенс распространял за границей нечестивые слухи, будто король занимается черной магией и будто он, разгневавшись на подданных, которых не в силах уничтожить по закону, привык избавляться от них при помощи яда. Известно, что Джордж Кларенс не остановился на этом, но, дабы таким образом добыть себе королевство и навсегда лишить короны короля и его потомство, пошел против истины, природы и религии, словно гадюка поразив ту, что дала ему жизнь, и распространял прокламации, гласящие, что король – бастард и никоим образом не может править. Известно, что Джордж Кларенс, чтобы с большим успехом добиться предмета своего чудовищного честолюбия и начать узурпацию, заставил многих подданных короля поклясться на благословенном Святом Причастии, что они будут верны ему и его наследникам прежде любой иной верности, а после этой священной клятвы открывал им, что исполнился решимости восстановить свои права, а также права тех его последователей, кто, как и он, пострадал от короля, жестоко отобравшего у них их имущество, а в особенности же отмстить королю, который (согласно его лживым и нечестивым мнениям) путем магического искусства пытался сделать так, чтобы он, Джордж Кларенс, истаял изнутри, подобно горящей свече. И более всего выдало изменническую природу его планов именно то, что показывал он документ, заверенный печатью Генриха Шестого, покойного короля, где показывалось, что актом парламента предписано, что если упомянутый Генрих Шестой и его сын, Эдуард, умрут, не оставив наследников мужского пола, королевство должно перейти к герцогу Джорджу Кларенсу и его наследникам; и из того ясно следовали его намерения немедля добыть себе корону, уничтожив короля Эдуарда и его детей, и сделать вид, что таков суверенный выбор народа.».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две башни в замке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две башни в замке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Вера Эльберт - Два рыцаря
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Отзывы о книге «Две башни в замке»

Обсуждение, отзывы о книге «Две башни в замке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x