• Пожаловаться

Вера Эльберт: Волшебный сундучок

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Эльберт: Волшебный сундучок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Волшебный сундучок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный сундучок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вера Эльберт: другие книги автора


Кто написал Волшебный сундучок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебный сундучок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный сундучок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Как это странно, что она не чувствует боли! Может быть она — ведьма?” — размышляла Кристина, возвращаясь к себе в мастерскую.

Общение с принцессой оставило неприятный осадок. Слабость и дурнота сменились невыносимой головной болью. Кристина подошла к умывальнику, ополоснула лицо водой, и боль прошла.

Разбирая рабочую корзинку, девушка обратила внимание, что цветы, к которым прикасалась рука принцессы, завяли.

“Она определённо ведьма! — ужаснулась Кристина. — И принц на ней женится?! Да ведь он же погибнет!”.

Отчаянье навалилась на неё тяжёлым, удушающим грузом. Ей стало нестерпимо одиноко и страшно. Осторожно выглянув в коридор, она заперла дверь своей комнаты, а потом снова вернулась к столу и ещё долго сидела, удивлённо разглядывая скрюченные, засохшие цветы...

5.

Находясь во дворце, Кристина стала внимательнее присматриваться к окружению принцессы и вскоре она заметила, что придворные дамы у неё меняются чуть ли не каждую неделю. Отслужив своей госпоже несколько дней, они куда-то бесследно исчезали. Цветы в её покоях менялись по нескольку раз в день, а комнатные собачки жили подле неё не более двух-трёх суток.

“Она убивает вокруг себя всё живое!” — тоскливо думала девушка.

После каждой примерки она чувствовала себя всё хуже и хуже, пока, наконец, не догадалась попросить у сундучка какого-нибудь снадобья против удушающих чар принцессы.

На её просьбу сундучок выдал горсть ягод, по вкусу напоминающих землянику. Съев их, Кристина почувствовала себя значительно лучше. Дурнота почти сразу прошла.

“Нечто подобное мне недавно подали за обедом, — вспомнила девушка про ягоды. — Может ещё кто-нибудь во дворце знает противоядие от чар принцессы? Приятно думать, что у тебя во дворце есть защитник и единомышленник”.

Кристина заметила, что сам принц не так много времени проводит в обществе своей невесты. Редко берёт её с собой на охоту, а на балах и торжественных приёмах держится от неё подальше.

“ Ах, да всё равно ему это не поможет,— размышляла девушка. — Он не проживёт рядом с ней больше недели!”

Тем не менее, будущие супруги производили впечатление совершенно счастливой пары. Казалось, они идеально подходили друг другу — такие молодые и оба ослепительно красивые.

Принц был неизменно любезен со своей нареченной, всегда приветлив и доброжелателен.

“Ядовитый цветок! Прекрасный ядовитый цветок!” — мстительно думала о принцессе Кристина.

От ненависти к ней она страдала не меньше, чем от ревности. Она любила принца и не боялась себе в этом признаться. Теперь она твёрдо знала это, потому что каждую ночь он ей являлся во сне: приходил к ней и был так же приветлив и нежен, как и со своей невестой, хотя наяву не обращал на неё никакого внимания.

6.

Подвенечное платье принцессы было готово, за два дня до назначенной свадьбы, и Кристина, много и тяжело работавшая накануне, решила отдохнуть и лечь спать пораньше.

Среди ночи она вдруг проснулась от какого-то внутреннего толчка, присела на кровати и прислушалась: в верхних этажах дворца играла музыка. Там всё ещё продолжался бал в честь будущих новобрачных. Кристина вдруг почувствовала такое нестерпимое одиночество и такой отчаянно давящий страх, что ей стало невыносимо трудно дышать. Она расплакалась. Сначала тихо, беззвучно, а потом уже в громко, в голос... Музыка сверху заглушала её плач...

— Надо уходить... надо уходить... — говорила себе Кристина. Она только сейчас почувствовала, как устала и как измучилась за последние дни. — Надо уходить... Я не в состоянии ему помочь. Он обречён, и я не могу больше об этом думать!

Она не могла понять, что больше всего её мучает, — равнодушие к ней самого принца, страх за его жизнь или её собственная ненависть к принцессе...

Наутро девушка забрала свой сундучок, заперла за собой мастерскую и поспешила прочь из дворца...

У ворот её остановила дворцовая стража. У Кристины не было пропуска, поэтому её сразу же провели к начальнику королевской охраны.

— Эта девушка показалась нам подозрительной: она удирала из дворца, прихватив с собой сундучок, — поясняли стражники. — Проверьте, не воровка ли она?

— Разберёмся! — пообещал начальник охраны, сурово поглядывая на Кристину.

“Только этого мне недоставало! — спохватилась девушка и тут же устало подумала: “А, впрочем, уже не всё ли равно?”

— Ну-с, так что у нас в сундучке? — вопросил начальник охраны, нацепив на нос очки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный сундучок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный сундучок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Отзывы о книге «Волшебный сундучок»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный сундучок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.