Брат Шарлотты. Все верно. Она непременно об этом узнает.
Черт.
Был бы у меня телефон.
16 глава. ШАРЛОТТА
-А затем он угрожал детям. - Элисон качает ребенка на коленях, ковыряя картофельное пюре.
- Вы бы чувствовали атмосферу в магазине. Я говорила Мэтту, что им нужно запереть парня в
камере.
Мое сердце колет так, будто мне вкололи прямую дозу кофеина. Я размазывала еду по
тарелке весь вечер, но я слишком взвинчена, чтобы есть. Я заставляю себя проглотить
достаточно еды, чтобы не устраивать новую сцену, но мне приходится буквально давиться
ей. К счастью, по субботам у нас всегда устраивается семейный ужин, и за столом слишком
много народу, чтобы моя мама заметила, что у меня совершенно нет аппетита.
Особенно, когда Элисон рассказывает о том, что случилось в торговом центре.
Мне приходится откашляться, но мой голос все равно звучит хрипло.
-Томас угрожал детям?
-Он сказал, мне повезло, что они не пострадали.
Мэтт берет бутылку пива и делает глоток.
-Это не совсем то, что он сказал.
Элисон набирает немного пюре на вилку и подносит ее к малышке.
-Достаточно близко к этому. Это была угроза. И ты это знаешь.
Мэтт накалывает кусок курицы на вилку. Он ухмыляется, глядя на Бэна через стол.
-Да, дорогая.
Элисон закатывает глаза.
-Он прикасался к детям? - спрашивает Дэнни. - Если так, то я запру его в камере прямо
сейчас.
Отец указывает на него ложкой.
-Ты останешься там, где сидишь.
-Бен поедет со мной, - произносит Дэнни. - Верно, братишка?
Бен одет в форму, потому что позже у него дежурство, но он берет сладкую кукурузу и
высыпает ее себе в тарелку.
-Ни за что. Мама приготовила пирог. Должно произойти что - то действительно серьезное, чтобы я пропустил пирог.
Лицо Мэтта становится серьезным.
-Это действиельно серьезно.
Бен откладывает ложку и смотрит на Мэтта. За столом внезапно становится тихо.
-Никто не станет никого преследовать, - говорит отец. - Вы меня поняли?
Мэтт и Бен все еще сверлят друг друга взглядами, ведя немую беседу.
Я достаточно хорошо знаю своих братьев, чтобы прочесть их взгляды.
«Хочешь, чтобы я поехал за ним и засадил его? Я заступаю на смену в семь».
Мэтт едва заметно качает головой.
«Не сейчас».
-Ты хорошо себя чувствешь, Элисон? - спрашивает бабушка. - Ты едва притронулась к еде.
Я быстро размазываю еду по тарелке, прежде, чем она сможет это заметить. Сегодня я одета
в брюки - капри и майку, и, каким - то образом, это ускользнуло от ее внимания.
Элисон качает головой.
-Я просто не очень хорошо себя чувствую сегодня.
Мэтт кладет руку ей на спину и гладит.
-Давай я подержу малышку.
Элисон передает ему Мадалин и смотрит на меня. Теперь, когда я смотрю на нее, я замечаю, какая она бледная.
-Мне нужно было попросить тебя посидеть с детьми сегодня вечером. Мне бы не помешало
поспать часов двеннадцать.
-Я уже работаю, - говорю я быстро.
-Твоя мама говорила. - Она морщится. - Уверена, что не хочешь взять с собой девочек?
Она серьезно? Ни в коем случае я не могу взять девочек на эту «работу».
Он угрожал детям.
Эта мысль бъет меня, словно обухом по голове. Я должна заехать за Томасом в семь -
тридать, а эта новая информация терзает мое чувство самосохранения грозными
предупреждениями. «Будь осторожна, Шарлотта».
Я думаю о рисунке его матери. О четких линиях, о тенях вокруг глаз, которые добавляют им
нотку отчаяния. Она выглядела такой измучанной; эмоции практически лились с бумаги.
Несмотря на это, в этом наброске чувствовалось скрытое уважение. Томас чувствовал то, через что она проходила, и относился к этому с уважением и пониманием.
Он любил ее.
Я не могу представить, чтобы кто - то рисовал свою мать, а потом убил бы ее.
Или, может быть, он любил ее слишком сильно? Я не знаю.
Я не знаю, как я могу находиться с ним рядом и чувствовать такую уверенность в том, что он
невиновен, но когда я нахожусь где - то еще, в мое сознание закрыдываются сомнения.
-Я возьму девочек с собой за мороженым, когда малышка уснет, - говорит Мэтт. - Ты
сможешь прилечь, когда мы вернемся домой.
-Ура! - кричит Дженна. - Мороженое!
Мэтт указывает на нее вилкой.
-Только если ты съешь весь свой ужин.
Она быстро запихивает кусок брокколи в рот.
-Извините, - говорит Элисон. Она отодвигается от стола и уходит.
-Бежняжка, - говорит мама. - Она плохо выглядит. Ты мог бы оставить девочек здесь на ночь, Мэтью.
Читать дальше