Джордж Байрон - Три старинные повести о вампирах

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Байрон - Три старинные повести о вампирах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский дом «Коло», Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три старинные повести о вампирах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три старинные повести о вампирах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Т67
Три старинные повести о вампирах. — Спб.:
Издательский дом «Коло», 2005. — 136 с.
ISBN 5-901841-28-X
Вниманию читателя предлагаются новые переводы произведений английской литературы первой половины XIX века, объединенные темой вампиризма. Издание сопровождается собственным авторским текстом переводчика.
Для широкого круга читателей.

Три старинные повести о вампирах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три старинные повести о вампирах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне стало страшно и противно. Клара, отпрянув от меня, подтянула лиф и побежала к дому. Теперь я думаю, что ей не впервой было попадать в похожие ситуации.

Отец смотрел на меня задумчивым и сосредоточенным взглядом. Он принял какое-то решение и сурово, но не сердито, приказал мне следовать за ним.

Мне было страшно и стыдно. Я ждал наказания, хотя не знал, какого. Боялся, что отец расскажет кому-нибудь о моем поступке. Вместо этого он сказал:

— Завтра поедешь в Белфаст один. С утра зайди ко мне, я дам тебе бумаги и доверенность.

Мы действительно должны был ехать в Белфаст для деловой встречи с генуэзцами.

Когда на следующий день я выехал из дома в сопровождении двух слуг и с доверенностью на получение значительной суммы наличными, счастью моему не было предела. Вместо позора — доверие, вместо наказания — первое в жизни самостоятельное путешествие. Увы! Я не знал тогда, что проводниками порока могут быть даже самые близкие люди, даже родители, по самой сути своей призванные наставлять детей на путь добродетели.

Я хотел остановиться в той же гостинице, что и всегда, но старший слуга Джозеф сказал, что отец распорядился ехать дальше. На самом краю деревушки оказалась еще одна гостиница, которую я раньше не замечал. Вывески не было видно в сумерках, но над дверью ярко горел красный фонарь на несколько свечей.

Мы поужинали, потом слуги остались внизу, а меня проводила наверх молодая служанка. Комната была прибрана, постель готова. Служанка поставила канделябр на стол. Я ждал, что она уйдет, вдруг она подошла ко мне, наклонилась и стала стаскивать с меня сапоги.

— Что ты делаешь? — спросил я изумленно и немного испуганно.

— Прислуживаю вам, сэр, — ответила она.

Служанка подняла лицо, посмотрела мне в глаза, и я увидел, что она едва ли старше меня. Мной снова овладела похоть. Я ждал, что будет дальше, надеясь и дрожа от нечистого возбуждения. Служанка задула свечу, раздела меня, и я услышал, как её платье упало с плеч.

Никто не прочтет эти записки при моей жизни и много после моей смерти. Никто и никогда не узнает истинное имя их грешного и несчастного автора. Начиная писать, я хотел не скрывать ничего, теперь вижу, что стыдливость еще живет во мне. Она задерживает некоторые слова на кончике пера и дает мимолетную надежду на спасение.

Тогда я не думал о грехе. Я пал и был счастлив так, как, наверное, был счастлив Адам, впервые познавший Еву. Голова девушки лежала на моем плече. Я решил порасспросить ее о подробностях ее появления в моей комнате и причинах необычайного поведения.

Она оказалась крестьянкой из удаленной местности, о которой я едва слышал. Красный фонарь у дверей гостиницы означал, что постояльцы могут рассчитывать на такого рода услуги.

Девушка намеревалась поработать здесь несколько лет, скопить на приданое, вернуться домой и выйти замуж. Джозеф, как выяснилось, уже за все заплатил, но она ждала от меня подарка за хорошо выполненные обязанности. Помню, что дал ей крону, и она была очень довольна.

Весь следующий день я был переполнен чувства гордости и собственного достоинства. Я получил у итальянцев значительную сумму золотом и благополучно доставил ее домой. Отец, принимая деньги, похвалил меня. Суровое и спокойное выражение лица скрывало все его чувства, но взгляд, которым он насмешливо изучал меня, сказал мне все. Отец смотрел на меня, как на жеребца, которого случили с кобылой, чтобы он не бесновался. Он и не думал укорять меня за похоть, его не интересовала та девушка в гостинице. Чувства, переполнявшие мою грудь, предстали передо мной в их истинном свете. Наш разговор закончился, я поклонился отцу и вышел в мир, в котором уже не надеялся встретить истиной любви и незамутненных душевных порывов.

Глава 2.

Смерь Клары

До отъезда в колледж я видел Клару дважды. Ее красота и обаяние нисколько не уменьшились в моих глазах, но чувства мои изменились. Гостиница с красным фонарем была в нескольких часах пути, я ездил туда через день, говоря домашним, что отправляюсь на охоту. Надеюсь, что мой усталый и довольный внешний вид, утомленный конь и трофеи, которые я покупал по дороге, обманывали мать и сестер. Отца я обмануть не надеялся. Теперь я смотрел на Клару спокойно, без того свирепого желания, которое терзало меня до злосчастного путешествия. Я научился обманывать самого себя, уверился в том, что мое новое поведение диктуется не удовлетворенной похотью, а здравым смыслом и общественным приличием. Мне нравилась девушка, но я не хотел бесчестить ее. Чего еще требовать от молодого дворянина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три старинные повести о вампирах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три старинные повести о вампирах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три старинные повести о вампирах»

Обсуждение, отзывы о книге «Три старинные повести о вампирах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x