Суббота, 29 мая:
Я взял Тима в Музей кошек. Она была очарована; она хотела знать, как мне удалось сделать проектирование. Я сказал, что отец Алисы предложил мне, что старый врач, который его заказал, не знал, насколько я заинтересован. Это ее забавляло. И Тим сделал странную вещь, она заказала кусок скульптуры для музея. Она хотела, чтобы я помог ей выбрать художника. Я предложил Смиту металлический кусок. Он уже работает над этим.
Мелисса сделала паузу, чувствуя пульс. Почему Тиморелл заказал скульптуру в необычном для нее музее в странном для нее мире?
Если бы она не использовала специально для этой скульптуры. Она попыталась вспомнить железную или бронзовую кошку с именем художника Смита.
На последующих страницах она больше не упоминала о скульптуре. Пришел Браден; двое мужчин сидели в другом конце кабинета в глубине разговора. Она чувствовала себя расстроенной, увидев, что он удобно разговаривает с Пустошей: как странно, что эти миры продолжали толкаться вместе, течет вместе. Она подумала о том, что Брейден полностью удален из царств Небесного мира, но теперь это разделение казалось менее суровым.
Среда, 12 января:
муж Тима видел ее вчера на улице. Он видел, что она беременна, и он думал, что ребенок был его. Она сказала ему, что это не так, что она больше не его жена, не в ее глазах. Она была в ярости, когда она вернулась в квартиру; ей не нравилось иметь такой гнев, пока она несла ребенка. Она сделала заклинания, чтобы выгнать гнев.
Четверг, 16 февраля.
Наш ребенок родился в один час утра в маленькой больнице в округе Марин. Мы были обеспокоены тем, что Тим попал в больницу, но Рэйн знал некоторых людей, которых мы могли бы доверять. И я был в комнате, прошептал заклинания, чтобы не дать ей и ребенку меняться. Труд Тима был относительно лёгким. Наш ребенок - самая красивая маленькая девочка с прекрасными волосами ситца. Медсестра сказала, что ее волосы скоро поменяют правильный цвет, чтобы не волноваться. Мы смеялись над этим. Мы назвали ее Мелиссой. Мелисса МакКейб. Тим быстро восстановился; мы вышли из больницы и вернулись в квартиру на следующий день. Когда Алиса пришла в гости, она была в восторге от ребенка. Мелисса взяла ее, потянулась к ней с небольшим криком, который испугал Тима, но это был только плач ребенка. Конечно, Алиса не подозревает.
Мелисса повернулась к последним двум записям.
Среда, 9 августа:
Что-то происходит - общие уличные кошки ощущают это. Все утро они выходили на улицу, странно играя, неустанно ищут места, чтобы спрятаться, а затем двигались дальше. Собаки нервно бегают по улицам. Земля дрожит, хотя до сих пор мы это чувствуем только мы и животные. Я боюсь Тима и Мелиссы. Я не оставлю их.
Суббота, 12 августа:
Трепет был три дня назад. Мои нервы похожи на горячие провода, и не только боятся физического повреждения. Я не могу не отождествлять земные дрожь с силами зла, как верил мой дедушка.
Но это не мир Пустоты, и теперь трепетало; Сегодня я буду работать над домом Марин только потому, что настаивает Тим.
Последующие пустые страницы должны были быть наполнены их жизнью вместе, с их любовью, со взрослым ребенком, учиться ходить и разговаривать, учиться жить, как это делали МакКейб и Тиморелл, как кошка, так и человек.
Она воображала слишком живо, что ее отец падал с крыши, скручивался, сражался сам, а затем ударялся о падающие кирпичи. Она попыталась не видеть Тиморелла, раскинувшегося под упавшим книжным шкафом в разрушенной квартире. Она дрожала от боли, хотела заплакать за них.
Когда Рейн поднялась, она сказала: «Я должна отдать журналы».
«Это только формальность. Они были здесь в безопасности долгое время.
Она положила руку на тома, закрыв их молчаливым заклинанием. Она встала, вручая их ему. Их глаза встретились, разделив их секрет.
Глава 56
Побережье было рваным и диким. Волны врезались в темные мокрые утесы. Из камня катились кипарисовые деревья, деревья скривились и изогнуты, словно гигантские руки скрутили их. Сисрейп прыгнул на ветер, отбирая волосы Мелиссы, увлажняя рубашку Брэдена. Они стояли вместе, глядя прямо на скалы у моря, где вода вздымалась и падала. Темные морские водоросли кипели вверх и вниз, и нарушители разбились грохочущим о камень. Запах соли и йода заставили Мелиссу опрокинуть ее язык, чтобы испытать острый запах. Брейден наблюдал за ней, сильно погруженный в свое животное удовольствие от дикости моря и ветра. Она казалась полностью поглощенной, как будто она никогда не видела моря. Каждый раз, когда чайки проезжали над ними, ее руки двигались непроизвольно,
Читать дальше