Unknown - 3
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:3
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
3: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Четверг, 6 мая:
В ее окне я увидел, как она спит, крышка откинута назад. Она и ее муж, и ребенок взяли арендованную квартиру; он пахнул устаревшей кулинарией и пылью. Я думал, она не должна быть в таком месте. Она похожа на солнце, ее волосы - все оттенки золота и красного. Она высокая, гладкая, шелковистая женщина. Я хотел разбудить ее, коснуться ее, прошептать заклинание и увидеть, как она прыгает на порог, как золотая кошка. Она пошевелилась и вздохнула, как будто она почувствовала меня там. Я ждал ее, чтобы она проснулась, никогда не была терпеливой, пока не поняла, что кто-то наблюдает за мной. Сестра ее мужа смотрела на меня: злой ребенок. Темно злой
Суббота, 8 мая:
Я вернулся к ней этим утром перед рассветом: она стояла у окна, давая острый ветер купать ее обнаженную кожу. Я остался вне поля зрения. Она казалась возбужденной ветром, запахом залива и города пахнет; ветер понес ее ароматы к ней, как к празднику, она все еще чувствовала запах, и, возможно, она тоже знала обо мне. Она казалась очарована крышами, которые лежали ниже нее. Я мог представить, что золотой котик преследует их. Но когда она подняла глаза на небо, у нее закружилась голова. как только утро стало ярче, она не могла не смотреть. Она схватила оконную раму, она медленно подняла глаза, прямо глядя вверх. Расстояние, казалось, заставило ее упасть в обморок; она наклонила голову к оконной раме, чтобы восстановить равновесие. Я считаю, что неестественно жить всю свою жизнь с твердой гранитной крышей над вами.
Вторник, 11 мая:
Я провел утро, проверяя работу на Глазго-стрит, затем поехал на полуостров, чтобы забрать кухонную плитку и шкафы. Я вернулся, разгрузил их, и в полдень свалил благодарность, у меня есть хороший мастер, хорошие люди. Я думаю о дедушке, добывающей золото в Коломе, и в более глубоких шахтах. Это было единственное, о чем мы не согласились: где лучше всего работать, над землей или ниже. Я беспокойный и неспособен уладить. Я видел ее еще дважды, ходил по соседству возле их квартиры; Должен признаться, я путешествую рядом с ее квартирой. Когда она идет, она triesto смотрит на все сразу, пытается взять каждую новую деталь, каждый аромат и звук; но она нервная, пугливая.
Я разговаривал с другими, которые подошли, им потребовались недели, чтобы привыкнуть к большому пространству, к открытому небу и солнцу. Я не могу представить себе жизнь всю свою жизнь под этим весом земли. Кажется, я разорву камень, чтобы выбраться. Я слишком хорошо помню рассказы дедушки о переменах в земле и о пропастях, хотя люди, казалось, воспринимали это как само собой разумеющееся, когда мы принимаем землетрясения и / или ураганы.
Пятница, 14 мая:
Резкий ветер, охвативший Золотые ворота, делает меня диким. Я не могу согласиться. Я поехал на причалах, остановился, чтобы посмотреть, как норвежский корабль выгружает резину, чилийский корабль, выгружающий кожу; но корабли не держали меня, как обычно. Я могу думать только о ней. Она впервые видит этот мир, и я хочу быть с ней. Но она должна сделать свои открытия самостоятельно; и, возможно, она доволен своим мужем. Я не могу думать об этом; он не Catswold; как он может оценить ее?
Понедельник, 17 мая:
Я последовал за ней. Она рада смотреть, все новое и замечательное. Я думаю, что это время для нее, и я чувствую, что это время боли. Ее муж, кажется, ничего не имеет с ней. Он редко уходит с ней. Я рад. Я не мог этого вынести, если бы она любила его. Мы скоро встретимся. Мое терпение длится недолго.
Среда, 19 мая:
Я ничего не писал давно. Мы встретились, мы вместе. Мне не нужно писать об этом.
Пятница, 21 мая:
Ее муж занимается акциями, облигациями, землей, небольшими корпоративными сделками. Его молодая сестра поглощает взрослую деловую жизнь с шокирующим голодом и быстротой, с той же приверженностью и обученной памятью, что поглотила заклинания и чары. Прожорливый ребенок, очерченный как молодой стервятник. Тим боится ее.
Суббота, 22 мая:
Моя любовь перешла ко мне; она все мое счастье. Она любит все о городе: ветер, магазины, маленькие рестораны, пристани. Мы ходим, смеемся, ест, слушаем музыку и занимаемся любовью.
Она очарована гладкими кошками города, купающимися под лестницей или на балконах. Она преклонит колени, чтобы погладить их; она знает каждую кошку, и они, ее. Кошки ждут ее за занавешенными окнами и в переулках, хотя она говорит с ними на языке, который никто из них не понимает.
Среда, 26 мая:
Тим не знает, что делать с моей коллекцией картин кошек - они захватывают ее непростым образом. Она выросла, чувствуя, что образы злы. Я пытаюсь сказать ей, что они сделаны с любовью. Есть один эскиз, который она продолжает возвращать, из молодого ситца, эскиз древесного угля, который сделала Элис. Я сказал ей, что это сделала дочь друга, и я взял ее на встречу с семьей. Они с Алисой были привязаны друг к другу. Тим взял руку ребенка странным, нежным жестом, восхищаясь Алисой. Они уже быстрые друзья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «3»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.