Art Koba - Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Art Koba - Book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 101, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2 0 6

Елена Комарова , Юлия Луценко

тральный сдвиг, что говорит о… — Профессор умолк, улыбнул-

ся кривой улыбкой и сказал: — Вы изучали хотя бы основы

физики? Я не говорю о теории магических полей и линейной

трансформации.

— Увы, — ответил Себастьян. — И, признаться, угрызений

совести я пока не испытываю.

— Похвально. Но это несколько усложняет мою задачу: види-

те ли, мне все же хотелось бы донести до вас общий смысл про-

изошедшего… Утверждать что-либо наверняка пока рано… —

Профессор поднялся, подошел прихрамывая к окну. — … Но в

общем и целом налицо два факта. Во-первых — энергию, по-

лученную при трансформации, поглотила некая масса, и мне

весьма интересно, что это могла быть за масса и для чего она

это сделала. Во-вторых — кое-какие следы указывают на то, что

буквально по соседству с вашим родственником производились

и другие магические манипуляции.

— Ну, это, наверное, я ставил заглушку, — неуверенно сказал

Себастьян.

— Отнюдь. Заглушка блокирует магическое поле от воздей-

ствия окружающей среды. Так что следы дополнительной магии

возникли раньше — скорее всего, незадолго после основно… —

Профессор осекся, скривил губы, побарабанил пальцами по

стене, что-то прикидывая. — Интересно, а была ли трансфор-

мация основной целью? — пробормотал он и строго посмотрел

на Себастьяна. — Ну и задачу вы мне подкинули вместе со сво-

им Хавьером.

Себастьян пожал плечами:

— Поверите ли, но у меня и в мыслях не было причинять

кому бы то ни было беспокойства.

— Охотно верю, — фыркнул профессор. — И тем не менее,

я склоняюсь к мысли о необходимости осмотра театра магичес-

ких действий в вашем поместье. Что скажете?

— Располагайте мной, — сказал Себастьян просто.

— Добро, — кивнул профессор. — Не задерживаю вас пока

более. Вашего родственника оставьте у меня — начну делать

расчеты.

З А Б Ы ТО Е ЗА К Л Я Т Ь Е

2 0 7

— 44 —

Крякенберри — Тер — Крамслоу

(Отправлено за счет получателя.) «Дорогой папа, прости, что

так долго не отвечала на твою магограмму от 15 сентября. Вчера

я встретилась с волшебником, который спас твою жизнь, и он

подтвердил: между нами действительно существует магическая

связь. (Часть магораммы опущена.) Пожалуйста, поцелуй за

меня маму».

(Отправлено за счет получателя.) «Милая тетушка! Наверное, я

поступила глупо, уехав из Ветланда без предупреждения. Не скажу, что очень сильно раскаиваюсь, но могу себе представить, как ты

огорчилась. Прости, прости, прости! Мы с Валентиной Хельм —

ты, должно быть, уже догадалась, что я сбежала не одна (кстати, она в полном порядке, если ее родители будут спрашивать, пожа-

луйста, так им и скажи) нашли того единственного мага, который

может мне помочь. Подробности спроси у папы. Не знаю, сколь-

ко времени я еще буду отсутствовать, потому что немедленно рас-

колдовывать меня никто не собирается, и я не могу сказать, что

очень сильно расстроена этим фактом. Ах, тетушка, если бы ты

только знала, какие тут дела творятся!.. Целую!»

«— Валер, дорогой, я получила крайне сумбурную магограм-

му от Эдвины. Ты что-нибудь знаешь о ней?

— Эффи, только то, что она встретилась с тем… тем волшеб-

ником.

— Это знаю и я. Но она тебе что-нибудь еще сообщала?

— Мне она ничего не говорила больше.

— Меня интересует, почему она до сих пор не расколдована!

Валер, на твоем месте я бы приняла решительные меры! Я свя-

жусь с тобой позже». (Обрыв связи.)

(Оплачено отправителем.) «Мама! У меня все в порядке!

Я сопровождаю Эдвину Дюпри в качестве компаньонки. В том, что убежала из дома, я не раскаиваюсь. Впрочем, папе, навер-

ное, этого не понять. У меня правда все в порядке. Люблю тебя, мамочка!»

(Отправлено за счет получателя.) «Дорогой, я очень рада, что ты благополучно прибыл в Ранкону. Госпожа де Ла Мотт

2 0 8

Елена Комарова , Юлия Луценко

любезно дала мне некоторые пояснения касательно своей пле-

мянницы. Я полагаю, в сложившихся обстоятельствах самым

разумным будет позволить Валентине какое-то время быть ря-

дом с бедняжкой Эдвиной. Уверена, милый, ты решил именно

так. В магазине все идет своим чередом. И я подумала — раз уж

ты в Ранконе, ты мог бы встретиться со своими поставщиками.

Впрочем, зная твой характер, я думаю, что запоздала со своими

предложениями! Жду новостей!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.