• Пожаловаться

Art Koba: Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Art Koba: Book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 101, категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Art Koba: другие книги автора


Кто написал Book? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

угомонился и прекратил все попытки усовершенствований и

нововведений, ограничившись двумя-тремя проектами.

— Кстати о политических методах, — сказал Александр,

взвешивая на руке сливу величиной с кулак. — …Какой чу-

довищный фрукт, надо решительно запретить использовать

магию в сельском хозяйстве… еще неизвестно, как оно потом

аукнется в желудке… — Он вздохнул и разломил означенный

З А Б Ы ТО Е ЗА К Л Я Т Ь Е

1 5

фрукт пополам. — Да, так вот о политике. Заговоры в наше вре-

мя совершенно не будут иметь успеха. Главным образом пото-

му, — король замолчал, жуя сливу, — что в стране стало спокой-

но жить. Никто не бастует, ничьи права не ущемлены, войны

нет — тьфу-тьфу-тьфу. С Вендоррой только решим проблему

острова Майн — и всё.

— Вот в такие спокойные, казалось бы, времена, — вздохнул

Стефан, — и зреют мысли о заговорах и дворцовых переворо-

тах. Например, я…

— Да, что ты, например? — усмехнулся Александр.

— Мне светит брак с шлезской принцессой, этой носатой

дылдой, и будем мы плодить носатых шлезских подданных…

пока папа ее не упокоится с миром. Но до того светлого дня

пройдут годы и годы, а править мне, к примеру, хочется уже

сейчас.

— Ну, сам посуди — какой из тебя заговорщик? — рассмеялся

Александр. — Взял и раскрыл мне свои грандиозные планы…

— Я сказал «к примеру», — обиженно отозвался Стефан.

Александр отложил косточку на специальную тарелку, про-

мокнул салфеткой губы, налил в стакан сока.

— Ну, хорошо, положим, ты меня убедил, и заговор немину-

ем, — сказал он. — Ну, и каким способом меня будут устранять?

Яд при нашей развитой медицине — несовременно. Нанимать

убийц — пошло.

— А как насчет магии? — предложил Стефан.

— О да, — иронично отозвался Александр. — Магия, конеч-

но. Как я упустил из виду? Например, злодей-маг покрасит мне

волосы в такой цвет, что останется лишь покончить с собой, дабы избежать позора… Стефан, прекрати. Ты не хуже меня

знаешь, что такое магия в современном Ольтене. Три четверти

наших волшебников годятся лишь на то, чтобы веселить фейер-

верками чернь по праздникам или драть втридорога за какие-

нибудь безделицы вроде перманентного источника приятного

запаха. Магограммы — вот единственная действительно полез-

ная вещь, которую они создали за последние десять лет.

— Есть еще одна четверть, — напомнил брат. — Те, кому по

силам гораздо большее.

1 6

Елена Комарова , Юлия Луценко

— По секрету, — подмигнул король, — хоть наши маги и аб-

солютно лояльны к власти, тем не менее, отдел магической за-

щиты в Службе внутренней безопасности никто не упразднял.

Поверь, для того, чтобы покуситься на жизнь моего величества, нужно быть специалистом экстра-класса. А таких на весь Оль-

тен наберется с десяток, и на каждого в Службе имеется досье в

десяти томах, не хуже полного собрания сочинений твоего лю-

бимого Зурбана.

— А как насчет специалиста из-за границы? — лукаво усмех-

нулся принц Ипсвикский.

— Сильному магу не пересечь границу тайно, его засекут сра-

зу же — и контрразведка, и наши волшебники, которым совсем

не нужны сложности, которые начнутся после моей предпола-

гаемой смерти. И… — он сделал паузу, — …ты ведь учил маги-

ческие законы. Вспомни: «я беру — я отдаю». Подумай, сколько

придется отдать, чтобы навести на меня смертельную порчу или

что там они захотят? Возможно ли будет компенсировать такую

плату золотом, которое им посулят за мое убийство?.. Так что, братец, если ты все еще не оставил мысли о покушении на мое

величество, придумай какой-нибудь другой способ.

— Какой? — грустно спросил Стефан. — Эх, Алекс, ну что ж

ты такой рассудительный? Взял и убил во мне весь порыв вдох-

новения.

— Не верю, что твоя фантазия может иссякнуть, — рассмеял-

ся король. — Например, я, несчастный, могу случайно посколь-

знуться на растоптанной кисти винограда, вон на той лестнице, удариться виском о мраморную ступень — и да здравствует его

величество Стефан Пятый. Ни тебе заговорщиков, ни магии.

Ну как тебе идея?

Стефан обдумал предложенный вариант, поморщился и по-

качал головой.

Мелко. Король, поскользнувшийся на раздавленном

фрукте, — да над нами весь континент потешаться будет.

— Ну, извини, — шутливо развел руками Александр. — Ты

мне должен партию в шахматы, забыл?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.