Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret

Здесь есть возможность читать онлайн «Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juliet Marillier - Cybele's Secret: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juliet Marillier - Cybele's Secret»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Juliet Marillier - Cybele's Secret — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juliet Marillier - Cybele's Secret», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Another gift? The dog is plenty.”

“The dog is part of the future,” he said solemnly, drawing a kidskin pouch out of the bag and setting it in my hand. It was heavy. “This is another part. Open it, Paula.”

I loosened the strings and looked inside, and my breath stopped in my throat. The pouch was stuffed with gold coins. By the weight, I knew it was a small fortune, more money than I had ever seen at one time before.

“Proceeds from the sale of my reward, the one the old woman said I might take from Cybele’s treasure trove,” he told me quietly. “I purchased this dog and another, a female, so we will have a breeding pair. I gave my mother enough to have some improvements made to the farm. But the remainder, the bulk of the funds, was always intended for you. I chose what to take away from the cave with a particular purpose in mind. The money is to help you start your bookselling business. When I thought you would marry Duarte, I could not bring myself to speak to you of this plan, for it made me seem foolish, deluded.”

“I’m sorry,” I murmured, imagining how awful that had been for him and wishing he had told me straightaway. “It makes sense now—what the old woman said about three rewards. The diadem and the gold it brought was the first. Finding Taidjut was the long-sought second. And…”

“And you are the deeply desired third,” Stoyan said. He was blushing. “I know how proud you are, Paula. I know you will not ask your father for funds to realize your own dream. I hope you will take this from me, for we earned it together, you and I, and together we can make that dream reality. Paula, will you marry me? I cannot read very well yet, but I am learning, and you can teach me more. Booksellers need guards; they need folk who can load and unload carts, carry heavy boxes, protect expensive cargoes….”

“Yes,” I said.

“I studied as well as I could,” Stoyan went on. “It was not easy; there were few books in the village—”

“Stoyan, I said yes, I will marry you. I’d marry you if you couldn’t read a word. I would if you hadn’t a single copper coin to your name.” I wrapped my arms around his neck, spilling the coins into the grass. We let go of each other and gathered them as, at last, Stela could be seen coming up from the castle, face flushed from her cooking activities and from excitement. “I’m sure we can find a place for our business close to a town, but with enough room for dogs. And near Piscul Dracului, of course. I want to be able to visit Father and Stela and Jena and Costi…. But, Stoyan, what about your family? The farm, your mother…?”

“Paula!” Stela had arrived. She clambered over the stile, then was unaccountably stricken by shyness as she examined the large and somewhat intimidating figure of Stoyan. It was clear to me that he was not at all what she had expected.

“This is Stoyan,” I said in Greek. “Stoyan, this is my youngest sister, Stela. Stela, you’ll need to use your Greek; that’s the only language the two of you have in common. It will be good practice for you.”

After a couple of false starts, Stela asked Stoyan, “Is it true you fought off twenty armed men single-handed? And walked into a Turkish bath when Paula was only wearing a sort of sheet?”

I felt my cheeks grow hot. I had forgotten the night I had told my sister this particular story.

“Entirely true,” Stoyan said gravely. “Indeed, I was about to tell Paula that the occurrence at the hamam is one of the matters on which Senhor Duarte quizzed me when I met him not long ago. It had been mentioned in passing and had been exercising his imagination. I am happy to make your acquaintance, Kyria Stela.”

Stela grinned, captivated by his courtesy as indeed I had been the very first time I met him. Then she remembered something. “Paula, there’s a lady down at the castle. In the kitchen. She doesn’t seem to speak any language we know, so I think you need to come.”

“A lady?” I looked at Stoyan.

He seemed a little abashed. “My mother,” he said. “I was going to explain. It is true, she has no Greek. She sent me to find you. She insisted she did not need my help.”

I began to feel quite worried. “We’d best go down right away,” I said. “You’re saying your mother has traveled all the way from Bulgaria with you?”

“That is correct, Paula.” He helped me over the stile, then extended his hand to Stela. The dog went over the wall in a leap. “A cousin is looking after our farm. Depending on what is decided, my mother may remain in Transylvania with us. She wishes to…” The words trailed away awkwardly.

“She wants to inspect you,” Stela said. “To see if you’re suitable for her son. I’m right, aren’t I?” she added, glancing at Stoyan in a way that if she had been slightly older, would have been flirtatious.

“She knows that Taidjut will never come home,” Stoyan said. “It is natural that she wishes me to be happy. You should not worry about this, Paula. The decision is not hers, but ours, and is already made. Besides, she cannot do anything but love you on first sight, as I did.”

Stela grinned with pure delight. I was glad she decided not to comment.

“On first sight?” I queried. “When I was trying to be a real merchant and putting on my sternest manner?”

“The moment I saw you, Paula,” he said, putting his arm around my waist. “The first instant. Later, I will tell you all the reasons. For now, I think we must face the challenge of this family visit. There is nothing to fear. You have your dog, you have your sister, and you have me. Even the most alarming of mothers cannot prevail against such a show of strength.”

Juliet Marillier Cybeles Secret - изображение 34

It must have been a daunting journey for Stoyan’s mother—all the way from Bulgaria by cart or on horseback, with not a word of our language or of any other that was common currency in this northern land. She was surely not equipped for such an adventure at her age. I made a picture of her in my mind as we walked down to the castle and indoors; I imagined her as frail, weary, and lost. It would be hard to make her feel at home when we had no common tongue. Holding Stoyan’s hand tightly, I opened the kitchen door.

The kettle was steaming on the stove, and the room was full of a tempting smell of baking. Several pieces of Florica’s best weaving were spread out across the well-scrubbed table. Our housekeeper was explaining that the flower border was based on a pattern her mother had taught her and that she had invented the dye for the gentian blue herself. As she spoke, her hands were busy illustrating her meaning.

Seated at the table admiring the weaving was an extremely imposing woman. She was younger than I had expected—a good ten years my father’s junior, I thought. Her hair was as dark as Stoyan’s, the braids pinned in a no-nonsense style atop her head. She was a big woman, tall and solidly built, and she sat bolt upright. I felt she was the kind of person who would tap me on the shoulder and correct me if I did not hold myself well. Her jacket was of black felt covered with multicolored embroidery, an intricate pattern of flower and leaf, vine and fruit. Under it she was clad in a linen blouse, a practical riding skirt with a slit up the side, and good though mud-spattered boots.

As we came in, she turned, then rose to her feet, looking me up and down. Her gaze was not unfriendly, but she was definitely assessing me. Perhaps she was deciding my hips were too narrow for childbearing. Perhaps she was thinking that if Stoyan was going to drag her all the way to Transylvania, he could at least have chosen a beauty. I swallowed nervously, then said in Greek, so that Stoyan, at least, could understand, “Welcome. I am very happy to meet you.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Обсуждение, отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x