1 Намёк на “пещеру Сердца”, находящуюся за пределами времени и пространства.
1 Вакья — изречение Вед ; четыре великих изречения [ махавакьи ] выделены особо, одно из них — Тат Твам Аси.
2 То есть четыре стадии жизни [ ашрамы ] .
1 Аруначала.
2 Аруначала.
3 Ср. “Свадебная гирлянда послании”, 14.
4 Кама —Амур; его искушение Шивы, пребывавшего в тапасе, закончитось тем, что Шива испепелил Каму гневным взглядом третьего глаза. Из сострадания к его безутешной вдове, Рати, Шива даровал Каме существование в тонком теле.
1 Джаганмайя — всеобщая иллюзия.
1 Ал ьтернатива: Какой ma пас (незаконченный в предшествующих рождениях) завоевал Твое особое расположение? Что еще осталось мне приобрести или исполнить?
1 Сансара — всеобщий поток проявления.
2 Альтернатива: При вопросе о Твоей природе Ты заставляешь меня оставаться в напряжении подобно натянутому луку.
1 Альтернатива: Ты лишил меня способности зарабатывать на жизнь в миру и сделал из меня никудышного человека; такие условия жалки и несчастливы — лучше умереть, чем жить в таком позоре.
2 Альтернатива: О души! Думайте о Нём и будете спасены!
3 Альтернатива: Много ли тех, кто утратил эго размышлением об этой Горе как о Высочайшем?
1 То есть тех, кто всегдa погружен в приобретение мудрости.
2 Это прилагательное также имеет значение “искореняющая (объективное) знание”.
3 “Увидеть Чидамбарам, родиться в Тируваруре, умереть в Бенаресе или только думать об Аруначале — гарантия Освобождения”. Это двустишие распространено в брахманских семьях Южной Индии.
4 Альтернатива: я осознал, что Он означает Абсолютное Безмолвие.
1 Буквально: Высочайший Господь под тенью зонтика единственности.
1 То есть Тишина — это парадоксальная речь Вечного Духа.
1 Учения индийской философии признают существование тонких тел человеческого существа, каждое из которых функционирует в более высокой сфере. Пять оболочек упомянутых в тексте входят в состав трех человеческих тел: грубого, тонкого и причинного. Эти оболочки: физическая, витальная, ментальная, интеллектуальная, а также — блаженства. Описание их см. в Вивекачудамани.
1 Фрукт нелли, упоминаемый в тамильском тексте, широко произрастает в Индии, но неизвестен в Европе. Он более или менее прозрачен, а потому выражение “ясно, как плод нелли в руке” на тамили эквивалентно выражению “кристально ясно”.
1 Это имя на тамильском языке означает “непреодолимая вершина” и здесь используется для обозначения Внутреннего Я, лежащего за пределами слова и мысли.
2 Милость, приходящая от Просветленного, или Мудреца, необходима как предварительное условие получения такого просветляющего переживания.
1 В Индии тело Мудреца после смерти подлежит захоронению, тогда как остальные кремируются. Мудрец при жизни проходит через огонь и ему нет необходимости делать это снова после смерти. Как и было предсказано в этом стихотворении, Мать достигла Освобождения при жизни и была похоронена.
2 Под бредом здесь понимается не только физический жар, но и иллюзия “Я-есть-тело”.
* Свами Шантананда Пури любезно сделал английский перевод с оригинала (см. [9, с. 17]) специально для настоящего русского издания.
* Кавьякантха Ганапати Муни считал Бхагавана аватаром Муруги, или Субраманьи — младшего сына Шивы. В стихотворении сначала перечисляются атрибуты Муруги, они нужны только тем, кто отождествляет себя с телом и живет в страхе в том числе и перед шакти.
* В лесу самый опасный враг зверей — охотник. Если уйти от него, то это уже не лес, а свобода. Самый главный враг человека — его эго, его “я”. Если садхак, охотящийся за своим “я”, уничтожает “я”, то он достигает свободы, а “лес”, в котором он жил, становится домом.
1 Партха (сын Притхи) — одно из имён Арджуны, любимца матери.
1 Эпитет Шри Кришны как убийцы демона затмения Мадху.
2 Эпитет матери Арджуны.
3 То есть сияющая душа.
1 Эпитет Арджуны — “победитель всех врагов”.
1 То есть Единение с Богом посредством Интеллекта, под которым здесь понимается способность, включающая в себя и духовное Понимание и Интуицию.
1 Имя Шри Кришны по отцу.
2 Махатма (санскр.) — “великая душа”.
* В настоящем издании дается в двух дополняющих друг друга редакциях текст 1 и текст 2 соответственно.
Читать дальше