Середина декабря: перебирается к нынешнему местонахождению Шри Раманашрама.
1927Сочиняет «Сорок стихов о Реальности» на тамили (Улладу Нарпаду) и языке малаялам.
1936Переводит на малаялам Шри Рамана Гиту .
19391 сентября, четверг: Бхагаван закладывает Храм Матрубхутешвары (Божественной Матери).
1940Выбирает 42 стиха из Бхагавад-Гиты («Божественная Песнь») и переводит их на тамили и малаялам.
19461 сентября: празднование золотого юбилея прибытия Шри Бхагавана к Аруначале.
1947Февраль: сочиняет «Пять стихов об Атмане» (Экатма Панчакам) на телугу и тамили.
194818 июня: с помощью Шри Бхагавана корова Лакшми достигает нирваны (Освобождения).
Переводит на тамили Атма Бодха Шанкарачарьи.
194917 марта, четверг: ритуал освящения (кумбхаб хишекам) Храма Божественной Матери в присутствии Шри Бхагавана.
195014 апреля, пятница: Брахманирвана Шри Бхагавана в 8.47 вечера. В этот момент внезапно появившаяся звезда, ярко сияя, проходит с юга (от нынешней «нирвана-рум»), медленно двигается по небу к северу и исчезает за пиком Аруначалы. Ее видели многие в различных частях Индии.
ГЛОССАРИЙ
В этом глоссарии разъясняются используемые в книге слова и термины (в основном на санскрите) и указывается их произношение.
В санскрите и тамильском языке нет системы ударения, как в русском языке, но имеется система долгих и кратких звуков. Все долгие гласные находятся под ударением, а краткие нет. Поэтому могут встречаться слова с несколькими ударениями и вообще без них. Точная транслитерация с санскрита невозможна без применения специальных фонетических символов. Ниже используется наиболее распространенная латинская транслитерация в ее упрощенной форме: долгие звуки помечаются сверху черточками. Этого вполне достаточно для широкого читателя и духовного практика.
Гласные a, i, u сходны с русскими «а», «и», «у», если не учитывать различий по долготе-краткости. Произношение этих гласных приблизительно следующее:
а — как звук «а» в последнем слоге слова «папа»;
ā — как звук «а» в первом слоге слова «папа»;
i — как «и» в «институт» (первый слог);
ī — как «и» в «близость»;
u — как «у» в «бутылка»;
ū — как «у» в «буря».
Звуки е(сходный с русским «эй») и о(сходный с русским «о») — всегда долгие.
При устном воспроизведении санскритского текста обычно допускается ряд фонетических условностей, приближающих произношение санскритских звуков к родному языку читающего. В нашем случае при произнесении санскритских слов часто отсутствующее в санскрите и обязательное для русского языка ударение проставляется в согласии с просодикой санскрита и акустическим впечатлением для русского уха. Эти условия не всегда совпадают с грамматически верными с позиций санскрита. В частности, при наличии нескольких слогов ударение ставится на последнем из них, если этот слог не последний в слове (рārāуаnam — парáйяна) , а иначе — на предпоследнем (mahātmā — махáтма) .
А
абхéда — abhēda — отсутствие различий.
аватáр — avatār — воплощение, или проявление, Вишну, то есть Бога, который сохраняет и поддерживает вселенную. Внутри манвантары , или цикла времени (согласно христианскому символизму) от земного рая (состояние Адама перед грехопадением) до небесного Иерусалима (достижение Цели после второго пришествия Христа), есть десять аватар . Седьмой — Рама, чья жизнь представлена в Рамаяне , эпической поэме на санскрите; восьмой — Кришна, чьи наставления даны в Бхагавад-Гите ; девятый описывается как неиндусский аватар , отождествляемый с Буддой, Христом или обоими; десятый — Калки, уничтожитель греха, с чьим приходом Кали-юга , или темный век, заканчивается. Он еще только должен прийти; его появление эквивалентно второму приходу Христа, ожидаемому христианами, и приходу Будды Майтрейи, ожидаемому буддистами.
Иногда термин «аватар» используется более вольно: для обозначения какого-либо Божественного проявления.
авúдья — avidyā — незнание; неведение.
адвáйта — advaita — недвойственность. Доктрина, состоящая в том, что ничто не существует отдельно от Духа, а всё есть форма, принимаемая на себя Духом (см. третий абзац главы 9 книги А. Осборна).
Основное расхождение в доктринах среди последователей индуизма проходит между школами адвайты и двайты . Двайтины , или дуалисты, почитают личного Бога, отделенного от поклоняющегося. Адвайтины , признавая истинность этого понятия на его собственном плане, идут за него, к понятию Абсолюта. В Абсолюте человек погружается обратно в ТО, которое есть его Источник и истинное Я , продолжая жить в чистом Блаженстве и безграничном Сознании Бытия.
Читать дальше