Brown, Dan - Da Vinci code
Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Da Vinci code» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Da Vinci code
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Da Vinci code: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Da Vinci code»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Da Vinci code — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Da Vinci code», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Nous essayons d'identifier un tombeau situé à Londres.
— Il doit bien y en avoir quelques dizaines de milliers, grimaça la documentaliste. Si vous pouviez me donner quelques précisions ?
— Nous savons qu'il s'agit d'un «chevalier». Mais nous n'avons pas de nom.
— Voilà déjà de quoi affiner la recherche, c'est nettement plus rare.
— Nous ne savons pas grand-chose sur le chevalier que nous recherchons mais voici les informations dont nous disposons, dit Sophie en lui tendant un prospectus trouvé dans l'entrée sur lequel elle avait griffonné les deux premiers vers du poème.
Hésitant à montrer le poème entier à un étranger, Langdon et Sophie avaient décidé de ne divulguer que les deux premières
– 416 –
lignes, celles qui identifiaient le chevalier. « C'est un réflexe professionnel », avait expliqué Sophie à Langdon. Lorsqu'il s'agissait de décoder un document « sensible », on le découpait en plusieurs tronçons et chaque cryptographe ne travaillait que sur une partie du texte, pour qu'aucun d'eux n'ait jamais connaissance de la totalité de l’information.
Sophie savait cette précaution probablement inutile pour le poème de son grand-père, étant donné que le mot de passe ne servait à rien sans le cryptex qu'il était censé ouvrir. Mais on n'était jamais trop prudent...
Pamela Gettum perçut une note d'urgence dans la voix du célèbre universitaire américain comme si la découverte de cette tombe revêtait une importance décisive. Intriguée, elle enfila ses lunettes et examina le papier qu'ils venaient de lui tendre.
Un chevalier à Londres gît, qu'un Pope enterra.
Une ire extrême le fruit de ses œuvres causa.
Elle jeta un coup d'œil au couple.
— Vous participez à un rallye ? Une chasse au trésor organisée par Harvard ?
— Quelque chose dans ce genre-là, avoua Langdon avec un rire forcé.
— Il s'agit à première vue d'un chevalier dont l'action a déplu à l'Église, mais qu'un pape a eu la bonté d'enterrer religieusement dans cette ville...
Langdon acquiesça :
— Probablement. Est-ce que cela vous dit quelque chose ?
— Pas pour l'instant, dit Pamela en se dirigeant vers l'un des ordinateurs. Allons voir ce que l'on peut tirer de la base de données.
Elle les conduisit vers le terminal le plus proche.
Depuis presque vingt ans, l'Institut de King's Collège utilisait des logiciels OCR à traducteur intégré permettant d'informatiser et de cataloguer une énorme quantité de textes, qu'ils proviennent d'encyclopédies des religions, de biographies, d'écritures saintes, d'ouvrages historiques, de documents émis par le Vatican, de journaux et de revues spécialisées, bref tout ce qui touchait de près ou de loin à la spiritualité humaine.
– 417 –
L'ordinateur central numérisait les données à raison de 500
mégaoctets par seconde.
— Nous allons commencer par une simple recherche binaire, à l'aide de quelques mots clés évidents.
Elle tapa sur le clavier : « LONDON, CHEVALIER, POPE », avant d'appuyer sur la touche « rechercher ».
— Je demande à l'ordinateur central de me donner tout ce qu'il a stocké comme textes contenant ces trois mots. La majorité d'entre eux ne nous sera probablement d'aucune utilité, mais c'est une bonne façon de commencer.
Une liste de références apparaissait déjà.
Painting the Pope
The Collected Portraits of sir Joshua Reynolds London University Press
Elle secoua la tête.
— Celui-ci ne vous intéresse certainement pas. Voyons le suivant.
The London Writings of Alexander Pope
By G. Chevalier
— Celui-ci non plus.
Elle fit défiler une liste impressionnante d'une bonne centaine de documents consacrés à Alexander Pope, l'écrivain satirique anglais du XVIII e siècle, dont les œuvres comportaient apparemment de nombreuses références à des chevaliers londoniens.
La jeune bibliothécaire jeta un rapide coup d'œil au chiffre qui figurait en bas de l'écran, et qui indiquait le nombre de documents contenant les trois mots clés demandés.
Nombre total de documents concernés : 2 692.
Elle poussa un soupir.
— Il faut resserrer notre champ d'investigation. Vous n'avez aucun autre renseignement sur cette tombe, ou ce chevalier ?
– 418 –
Pour avoir entendu parler des aventures récentes de Langdon au Vatican, elle était certaine qu'il n'était pas là pour résoudre l'énigme d'une simple chasse au trésor.
Cet Américain a eu accès aux archives secrètes du Vatican -
la bibliothèque la plus sécurisée au monde. Qu'est-ce qu'il a bien pu y apprendre ? Et quel rapport avec la mystérieuse tombe qu'il recherche à présent ?
Pamela travaillait d'ailleurs depuis assez longtemps à l'Institut pour savoir que les clients qui recherchaient des renseignements sur les chevaliers étaient en général ceux qui s'intéressaient au Graal.
Ôtant ses lunettes, elle leva la tête vers Langdon.
— Vous êtes en Angleterre, vous cherchez un chevalier et vous êtes un ami de Leigh Teabing... J'imagine que vous vous intéressez comme lui au Graal?
Et comme Sophie et Langdon avaient tous les deux sursauté, elle laissa échapper un petit rire.
— Vous êtes ici dans le temple des passionnés du Graal. Si j'avais gagné une livre pour chaque recherche que j'ai dû faire sur la Rose, sur Marie Madeleine, sur le Sang réal, sur les Mérovingiens, sur le Prieuré de Sion, etc., je serais millionnaire à l'heure qu'il est. Les énigmes historiques ont toujours le même succès... Vous ne pourriez pas me fournir quelques informations complémentaires ?
Dans le silence qui suivit, Pamela Gettum comprit que pour Langdon et son amie le désir d'un résultat rapide l'emportait sur le souci de confidentialité.
Sophie sortit le vélin de sa poche.
— Tenez. Voici tout ce que nous savons... Pamela Gettum remit ses lunettes sur son nez.
Un chevalier à Londres gît, qu'un Pope enterra.
Une ire extrême le fruit de ses œuvres causa.
Cherchez la sphère qui devrait sa tombe orner.
Tel un cœur fertile à la chair rosée.
– 419 –
Mlle Gettum sourit in petto . Le Graal, évidemment, se dit-elle en remarquant les références à la Rose et à son cœur fertile.
— Je crois que je vais pouvoir vous aider. Pourriez-vous me dire d'où vient ce petit poème ? Et pourquoi vous êtes à la recherche de cette sphère ?
— Nous pourrions, évidemment, mais il s'agit d'une longue histoire, répliqua Langdon avec un sourire amical, et le temps presse...
— Jolie façon de me demander de me mêler de ce qui me regarde..., remarqua Mlle Gettum.
— Nous vous serions éternellement reconnaissants, Pamela, si vous pouviez nous trouver la tombe de ce chevalier, reprit-il.
— OK, fit Mlle Gettum en retournant à son clavier. S'il s'agit du Graal, nous allons ajouter un ou deux mots clés, ce qui limitera l'éventail des possibilités. Voici ce que je vous propose, dit-elle en tapant :
LONDON, CHEVALIER, POPE
TOMBE, GRAAL, SANG REAL
— Il y en aura pour longtemps ? s'enquit Sophie.
— Avec les renvois induits par les mots clés, la machine va charger quelques centaines de térabytes... pas plus d'un quart d'heure, j'imagine, rétorqua Mlle Gettum en cliquant sur «
rechercher ».
Ils ne répondirent pas, mais elle sentit bien que, pour eux, ces quinze minutes représentaient une éternité.
— Puis-je vous proposer une tasse de thé en attendant ? Sir Teabing me dit toujours que je le fais très bien...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Da Vinci code»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Da Vinci code» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Da Vinci code» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.