Brown, Dan - Da Vinci code
Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Da Vinci code» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Da Vinci code
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Da Vinci code: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Da Vinci code»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Da Vinci code — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Da Vinci code», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Langdon reconnut le sentiment que leur conversation avait suscité en elle. Un profond remords, qui remontait loin. Elle commençait à voir sous une lumière différente ce grand-père qu'elle avait voulu rayer de sa vie.
L'aube commençait à poindre. Un rayon de soleil rose illuminait la gauche de l'avion. Au-dessous d'eux, la terre était encore plongée dans l'obscurité.
Teabing arrivait, brandissant quelques canettes de Coca et un paquet de crackers qui n'avait plus l'air tout jeune.
— Voici quelques victuailles !
Il s'excusa de la frugalité de son butin, tout en le distribuant à ses convives.
— Notre ami le moine refuse toujours de parler... Laissons-lui encore un peu de temps. Alors, avons-nous fait quelques progrès ? demanda-t-il en montrant le poème. Ma chère Sophie, que voulait donc nous signifier votre grand-père ? Où peut bien se trouver cette effigie vénérée des Templiers ?
Elle secoua la tête en silence.
Teabing se replongea dans la lecture du quatrain. Langdon ouvrit un Coca et se tourna vers le hublot, l'esprit bourdonnant de rituels mystérieux et de codes indéchiffrables. La tête bénie par les Templiers . Il but une gorgée tiède. La tête bénie par les Templiers .
– 350 –
Le voile de la nuit sembla se déchirer soudain et la mer apparut. La Manche. Il n'y en avait plus pour longtemps. Si seulement la lumière du jour pouvait aussi l'éclairer sur ce mystère. Mais il lui semblait que plus il faisait clair dehors, plus la vérité le fuyait. Le rythme des pentamètres résonnait en lui, mêlé à celui des incantations du Hieros Gamos.
La tête bénie par les Templiers.
Alors que la côte anglaise se dessinait sous l'appareil, un trait de lumière le frappa soudain. Il posa bruyamment sa canette sur la table.
— Vous n'allez pas me croire, lança-t-il en se tournant vers ses compagnons. La tête des Templiers - j'ai trouvé !
Teabing ouvrit des yeux grands comme des soucoupes.
— Vous savez où elle est ?
— Non, mais je sais ce que c'est. Sophie se pencha pour écouter.
— Je crois que c'est une référence à la tête d'une idole, et non à celle d'une pierre tombale, déclara Langdon en savourant l'excitation de l'érudit qui vient de faire une découverte.
— La tête d'une idole ? s'étonna Teabing.
— Rappelez-vous, Leigh, pendant l'Inquisition, l'Église accusait les Templiers de toutes sortes d'hérésies...
— C'est vrai. On a inventé contre eux des tas d'accusations fallacieuses : sodomie, souillures du crucifix, culte du diable...
Une liste incroyablement longue.
— Elle comportait, entre autres, l'adoration de fausses idoles ..., enchaîna Langdon. L'Église affirmait qu'ils célébraient en secret des rituels dédiés à une tête sculptée dans la pierre, qu'ils adoraient. .. celle d'un dieu païen...
— Baphomet ! s'écria Teabing. Mon Dieu, Robert ! Vous avez raison. La tête bénie par les Templiers !
Langdon expliqua brièvement à Sophie que Baphomet était un dieu païen de la fertilité, qui personnifiait la force créative de la reproduction. Il était représenté par une tête de bélier ou de bouc, deux animaux symbolisant procréation et fécondité. Les Chevaliers du Temple honoraient Baphomet en chantant des prières, rassemblés en cercle autour de son effigie.
– 351 –
— Baphomet ! s’esclaffa Teabing. La magie créatrice de l'union des deux sexes. Mais le pape Clément a réussi à persuader tout le monde chrétien qu'il s'agissait de la tête du diable. Il en a fait le pivot de sa campagne de diffamation.
Langdon abonda dans ce sens. C'est à Baphomet que remontait la croyance moderne en un diable cornu . Et c'est l'Église de Rome qui était responsable de cet amalgame entre la fertilité et le démon. Elle n'avait cependant pas pleinement réussi. Les cornes d'abondance, que l'on trouvait encore sur les tables américaines lors de la fête de Thanks-giving , rendaient hommage à la fertilité de Baphomet, évoquant aussi l'histoire de Zeus qui aurait tété le pis d'une chèvre, dont les cornes se seraient miraculeusement détachées et remplies de fruits. Et c'est encore le dieu païen qui apparaissait sur certaines photos de groupe, lorsqu'un plaisantin mettait deux doigts en V
derrière la tête d'un prétendu cocu. Il ne se doutait pas que ce geste saluait en réalité le sperme prolifique de la victime de sa blague.
— Oui, oui, oui ! s'exclama Teabing avec enthousiasme.
C'est forcément Baphomet qu'évoque notre poème. La tête bénie par les Templiers.
— OK, dit Sophie. Si c'est bien Baphomet, alors nous voici confrontés à un nouveau dilemme. Son nom comporte huit lettres, et nous n'en avons que cinq à caser dans le cryptex.
— Ma chère petite, répliqua Teabing avec un large sourire, c'est là que le chiffre Atbash entre en jeu.
– 352 –
77
Langdon était bluffé. Teabing venait d'aligner, de mémoire, sur une feuille de papier, les vingt-deux lettres de l’alphabet hébreu certes transcrits en caractères latins, mais il les lisait maintenant à haute voix, sans aucune erreur de prononciation.
ABGDHVZChTYKLMNSOPTzQRShTh
— Aleph, Beth, Guimel, Daleth, Hé, Vav, Zayin, Kheth, Teth, Yod, Kaph, Lamed, Mem, Noun, Samkh, Ayin, Pé, Tsadé, Qoph, Resh, Shin, Tav.
L'Anglais s'épongea le front d'un geste théâtral avant de reprendre :
— En hébreu classique, les voyelles ne sont pas écrites. Par conséquent, le mot « BAPHOMET » perd son a , son o et son e .
Ce qui nous laisse...
— Cinq lettres, acheva Sophie.
Teabing se remit à écrire.
— Voici donc son orthographe en hébreu. Je n'y intercale les voyelles que pour plus de clarté :
B a P V o M e Th
— N'oubliez pas, bien sûr, que l'hébreu se lit de droite à gauche. Mais nous pouvons fort bien appliquer l'Atbash dans l'autre sens. Il suffira ensuite de créer notre propre code de substitution en superposant un autre alphabet inversé au premier...
— Il y a une méthode plus simple et plus rapide, dit Sophie en lui prenant le stylo des mains. C'est un petit truc que j'ai appris au RHI, et qui fonctionne pour tous les codes de substitution en miroir y compris l'Atbash.
Elle écrivit les onze premières lettres de gauche à droite et, au-dessous, les onze dernières, de droite à gauche.
— On appelle ça la méthode par pliage. Deux fois moins compliqué, deux fois plus net.
A
B
G
D
H
V
Z
Ch
T
Y
K
Th Sh
R
Q
Tz
P
O
S
N
M
L
– 353 –
— Belle ouvrage ! siffla Teabing. Je constate que le RHI est à la hauteur de sa réputation.
Devant la grille de substitution que Sophie venait de tracer, Langdon ressentait une excitation qu'avaient dû éprouver les érudits qui avaient réussi, à l'aide du code Atbash, à percer le célèbre « Mystère de Sheshach » . Les exégètes s'étaient heurtés pendant des années aux références à la « cité de Sheshach » , au
« roi de Sheshach » , au « peuple de Sheshach » que l'on trouvait dans le Livre de Jérémie. Cette ville ne figurait sur aucune carte ni sur aucun autre document de l'époque biblique. Le chercheur qui avait fini par appliquer à ce mot le chiffre Atbash fit une découverte passionnante : Sheshach était le nom de code d'une autre ville légendaire de l'Ancien Testament. Le processus de décryptage avait été très simple.
En hébreu, le mot Sheshach s'épelait Sh-Sh-K .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Da Vinci code»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Da Vinci code» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Da Vinci code» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
