Brown, Dan - Da Vinci code

Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Da Vinci code» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Da Vinci code: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Da Vinci code»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Da Vinci code — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Da Vinci code», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Merde ! Langdon s'immobilisa.

— Allons ! ordonna Vernet, nettement plus impérieux.

Langdon se pencha, ramassa le coffret, et fit quelques pas vers la porte.

— Apportez-moi ce coffret !

Debout en contrebas de la camionnette, Vernet ajusta son angle de tir.

Il faut faire quelque chose , se dit Langdon. Je ne vais tout de même pas abandonner à ce type la clé de voûte du Prieuré !

Au fur et à mesure qu'il avançait vers la porte, il se trouvait de plus en plus surélevé par rapport à Vernet. Il pouvait peut-

être tirer profit de ce décalage. Bien que dressé vers le haut, le canon du pistolet visait maintenant ses genoux. Peut-être un

– 227 –

coup de pied bien placé ? Malheureusement, Vernet sembla se rendre compte de ce changement d'angle, et recula de deux mètres pour ajuster sa ligne de mire. Et rester hors d'atteinte.

— Déposez la boîte sur le rebord ! ordonna-t-il. À court d'inspiration, Langdon avança jusqu'au marchepied du fourgon.

Il s'agenouilla et posa le coffret sur le rebord, exactement à l'endroit où les deux portières se superposaient, une fois fermées.

— Maintenant, relevez-vous !

Langdon fit un pas en arrière et aperçut la cartouche vide, retombée près de la porte.

— Reculez ! ordonna Vernet.

Langdon ne bougea pas, les yeux fixés sur le seuil. Puis il se redressa, poussant discrètement du pied la petite capsule de cuivre dans la rainure de verrouillage de la porte. Ensuite, il recula.

— Retournez jusqu'au fond, voilà, maintenant demi-tour, face à la cloison.

Le cœur de Vernet battait à tout rompre. Tenant le pistolet de la main droite, il tendit la main gauche vers le coffret. Trop lourd. Il me faut mes deux mains . Il leva les yeux vers ses deux captifs et évalua le risque. Ils devaient se trouver à cinq mètres de lui et ils lui tournaient le dos. Il prit sa décision. Il posa le pistolet sur le pare-chocs, saisit le coffret à deux mains et le posa sur le chemin. Ramassa son arme et les remit en joue.

Aucun des deux prisonniers n'avait bougé.

Parfait . Il ne lui restait qu'à refermer la porte. Oubliant momentanément le coffret, il saisit la porte d'une main et commença à la rabattre. Il tendit la main vers le loquet et le tourna vers la gauche. Impossible de fermer, la poignée bloquait à mi-course. Que se passe-t-il ? Il força ; toujours rien. La tige métallique refusait d'entrer dans la rainure. Envahi d'une panique soudaine, il tira de toutes ses forces, mais la porte refusa de bouger. Il y a quelque chose qui coince . Il pivota, prenant de l'élan pour la forcer d'un coup d'épaule, mais à ce moment précis elle se rabattit violemment sur lui, lui percutant le visage de plein fouet. Le choc le projeta en arrière et il alla s'étaler par terre, étourdi, le nez en sang.

– 228 –

Il vit Langdon sauter à bas du fourgon. Vernet essaya de se redresser, et retomba. Sa vue se brouillait. Il entendit Sophie Neveu crier et, deux secondes après, reçut un nuage de poussière en pleine figure. Les pneus crissèrent sur le gravier et, quand il parvint à s'asseoir, il aperçut le fourgon qui chassait, les roues qui patinaient sur le gravier. Il entendit le crissement d'un pare-chocs à demi arraché contre un tronc d'arbre. Le moteur ronfla, et c'est finalement le pare-chocs qui céda, traîné par la camionnette qui s'éloignait. Lorsqu'elle rejoignit la route goudronnée, elle prit de la vitesse.

Il tourna la tête, fouillant des yeux le chemin mal éclairé.

Le coffret en bois avait disparu.

– 229 –

50

La Fiat banalisée sortit de l'enceinte de Castel Gandolfo et redescendit la route qui serpentait dans les collines jusque dans la vallée. Assis sur la banquette arrière, Mgr Aringarosa avait le sourire aux lèvres. Rassuré par le poids de l'attaché-case posé sur ses genoux, il se demandait quand il pourrait l'échanger contre le précieux cadeau que lui avait promis le Maître.

Vingt millions d'euros.

Le pouvoir qu'il allait bientôt s'acheter avait incomparablement plus de prix. La voiture roulait maintenant à vive allure en direction de Rome et il s'étonna que le Maître ne l'ait pas encore contacté. Il sortit son téléphone de sa poche pour vérifier qu'il recevait bien le signal du serveur italien. La connexion était intermittente.

— La connexion n'est pas très bonne par ici, fit le chauffeur, qui l'observait dans le rétroviseur. Vous devriez pouvoir capter sans problème dans cinq minutes, une fois qu'on sera sortis des montagnes.

— Merci, répondit l'évêque.

Une réelle inquiétude l'envahit soudain. Et si le Maître avait essayé de l'appeler quand il était là-haut ? Peut-être les choses avaient-elles mal tourné ? Il vérifia aussitôt sa messagerie. Rien. Mais le Maître n'aurait jamais pris le risque d'enregistrer un message. Il était bien placé pour connaître les dangers de l'espionnage électronique - c'est par ce moyen qu'il avait obtenu une grande partie de ses prodigieuses informations secrètes. C'était tout de même très ennuyeux de n'avoir aucun numéro pour le joindre...

Il prend toujours un maximum de précautions.

C'était la raison pour laquelle le Maître avait toujours refusé de donner à l'évêque son numéro de téléphone. « C'est toujours moi qui vous appellerai » , avait-il averti. « Gardez votre appareil sous la main. » Aringarosa frémit à l'idée de ce que le Maître pourrait s'imaginer si ses appels étaient restés sans réponse.

Il va penser que j'ai eu un problème.

– 230 –

Que je n 'ai pas pu obtenir les titres.

Il s'aperçut qu'il transpirait à grosses gouttes.

Ou pis... que je me suis enfui avec l'argent !

– 231 –

51

Même à la vitesse modérée de soixante kilomètres heure, le pare-chocs avant du fourgon qui bringuebalait sur la petite route faisait un bruit infernal et envoyait une gerbe d'étincelles jusqu'au niveau du pare-brise.

Il va falloir que je m'arrête , pensa Langdon.

Il distinguait à peine la route devant eux. Le seul phare qui fonctionnait encore s'était en partie déboîté lors du choc contre l'arbre, et projetait un rayon oblique vers le fourré à droite. Le blindage du véhicule n'incluait apparemment pas la calandre.

Assise sur le siège passager, Sophie contemplait le coffret qu'elle tenait à deux mains sur ses genoux.

— Ça va ? demanda Langdon.

— Vous croyez ce qu'il nous a dit, ce Vernet ?

— Pour les trois autres crimes ? Absolument. Cela répond à bien des questions. La décision désespérée de votre grand-père comme l'acharnement de Fache à me coffrer.

— Non, quand il prétend qu'il ne cherchait qu'à protéger la réputation de sa banque...

— Quelle serait son autre motivation ?

— Récupérer le coffret et le garder pour lui. Langdon n'avait même pas envisagé cette possibilité.

— Et comment saurait-il ce qu'il contient ?

— Il sait qu'il s'agit d'un objet précieux. Il connaissait mon grand-père et il était peut-être au courant de certaines choses.

Qui sait ? Il avait envie de mettre la main sur le Graal...

Langdon hocha la tête. Vernet n'avait vraiment pas le profil.

— À ma connaissance, il y a deux sortes de gens gui s'intéressent au Saint-Graal. Les naïfs qui sont persuadés qu'il s'agit du calice ayant recueilli le sang du Christ...

— Et...?

— Et ceux qui connaissent la vérité, et se sentent menacés par sa découverte. Un grand nombre de gens et d'organisations ont cherché à le détruire depuis plusieurs siècles.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Da Vinci code»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Da Vinci code» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Da Vinci code»

Обсуждение, отзывы о книге «Da Vinci code» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x