Brown, Dan - Deception point
Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Deception point» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Deception point
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Deception point: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception point»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Deception point — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception point», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Si ces données sont exactes, rétorqua-t-elle, ce dont je doute fortement, pourquoi ne les avez-vous pas rendues publiques ?
— À votre avis ?
— Parce qu‘elles ont été collectées illégalement.
— La façon dont nous les avons obtenues n‘a pas d‘importance.
— Bien sûr que si. Ces documents seraient irrecevables dans une action en justice.
– 194 –
— Quelle action en justice ? Il suffit que nous les fassions parvenir officieusement à n‘importe quel journal et ils les publieront, photos et documents à l‘appui, en l‘attribuant à une
« source crédible ». Sexton serait alors coupable jusqu‘à ce qu‘il ait fait la preuve de son innocence. Et ses virulentes attaques contre la NASA deviendraient alors la preuve potentielle qu‘il touche des pots-de-vin.
Gabrielle comprit la pertinence du raisonnement.
— Très bien, reprit-elle. Alors pourquoi n‘avez-vous pas transmis le dossier à la presse ?
— Parce que ça vole trop bas. Le Président a promis de ne pas remuer de boue pendant la campagne et il veut tenir sa promesse.
— Vous voulez me faire croire que le Président tient sa promesse au point de refuser d‘ébruiter ce dossier ? Quelle noblesse d‘âme !
— Quand on remue de la boue, tout le monde est sali. Le dossier concerne des dizaines d‘entreprises privées, dont beaucoup sont gérées par des gens honnêtes. Il jette l‘opprobre sur le Sénat américain et nuirait au moral du pays. Les politiciens malhonnêtes font du tort à tous les politiciens. Les Américains ont besoin d‘avoir confiance dans leurs dirigeants.
L‘enquête qui s‘ensuivrait ferait beaucoup de dégâts et enverrait très probablement en prison un sénateur américain et plusieurs P-DG de sociétés aérospatiales.
La logique de Tench ne manquait pas de pertinence, mais Gabrielle continuait de douter.
— Et qu‘est-ce que tout cela a à voir avec moi ?
— En bref, mademoiselle Ashe, si nous ébruitons ces informations, votre candidat sera mis en examen pour financement illégal de campagne électorale, il perdra son siège au Sénat et sera expédié derrière les barreaux. (Tench fit une pause.) À moins que...
Gabrielle vit une lueur s‘allumer dans l‘œil de la conseillère du Président.
— À moins que quoi ?
Tench tira longuement sur sa cigarette avant de répondre.
— À moins que vous ne nous aidiez à éviter tout cela.
– 195 –
Après une quinte de toux caverneuse, Tench poursuivit :
— Écoutez, Gabrielle, j‘ai décidé de partager cette information fâcheuse avec vous pour trois raisons. Primo, pour vous montrer que Zach Herney est un homme honnête qui place le bien public au-dessus de son intérêt personnel. Secundo, pour vous informer que votre candidat est loin d‘être aussi digne de confiance que vous semblez le croire. Et tertio, pour vous persuader d‘accepter l‘offre que je vais vous faire.
— Je vous écoute.
— Je voudrais vous donner l‘occasion de prendre une bonne décision. Une décision citoyenne. Que vous le sachiez ou non, vous occupez la seule place capable d‘épargner à notre nation un scandale extrêmement pénible. Si vous faites ce que je vais vous demander, peut-être même obtiendrez-vous un poste dans l‘équipe du Président.
Un poste dans l‘équipe présidentielle ? Gabrielle n‘en croyait pas ses oreilles.
— Madame Tench, je ne sais pas ce que vous avez en tête, mais je n‘apprécie ni le chantage, ni la coercition, et encore moins la condescendance. Je travaille pour la campagne du sénateur parce que je crois en ses idées politiques. Et si votre comportement est révélateur des méthodes de Zach Herney pour étendre son influence, je n‘ai pas le moindre désir de faire partie de son équipe ! Si vous détenez des preuves contre le sénateur Sexton, alors je vous suggère de les transmettre à la presse. Franchement, pour moi, tout cela n‘est qu‘un coup de bluff.
Tench, les lèvres serrées, esquissa une grimace menaçante.
— Gabrielle, le financement illicite de votre candidat est un fait. Je suis désolée. Je sais que vous aviez confiance en lui. (Elle baissa d‘un ton.) Le Président et moi-même rendrons publiques les activités troubles de Sexton si nécessaire, mais les conséquences de cette révélation seront dévastatrices. Plusieurs grandes entreprises américaines seront impliquées dans ce scandale. Les sanctions seront lourdes et beaucoup d‘innocents devront payer le prix fort. Le Président et moi espérons prouver un autre moyen de discréditer l‘éthique du sénateur. Moins
– 196 –
explosif et dont aucun innocent n‘aurait à subir les conséquences.
Tench reposa sa cigarette et ouvrit les mains.
— En un mot, nous voudrions que vous reconnaissiez publiquement que vous avez eu une liaison avec le sénateur.
Gabrielle se figea des pieds à la tête. Tench semblait très sûre d‘elle. C‘est impossible, se dit Gabrielle. Il n‘y avait pas de preuve. Leurs ébats n‘avaient eu lieu qu‘une seule fois, à l‘abri de portes fermées à clef, dans le bureau sénatorial de Sexton.
Tench n‘a aucune preuve. Elle bluffe encore, pensa-t-elle.
Gabrielle fit un effort sur elle-même pour parler d‘un ton égal.
— Vous êtes une spécialiste de l‘hypothèse hasardeuse, madame Tench.
— Hypothèse ? Que vous ayez eu une liaison ? Ou que vous soyez prête à abandonner votre candidat ?
— Les deux.
Tench eut un petit rire sec et se leva.
— Eh bien, réglons la première de ces deux questions tout de suite, voulez-vous ?
Elle retourna vers son coffre et en revint avec une grande enveloppe rouge aux armes de la Maison Blanche. Elle brisa le sceau, souleva le rabat et en répandit le contenu sur son bureau.
En découvrant les dizaines de tirages couleur, Gabrielle comprit que sa carrière politique venait de prendre fin.
46.
Le vent catabatique qui balayait le glacier en rafales ne ressemblait nullement au vent marin auquel Tolland était habitué. Sur l‘océan, le vent était fonction des marées et des différences de pression, en outre, il était soumis à un mouvement de flux et de reflux. Le vent catabatique, au contraire, était le résultat d‘une simple équation physique, à
– 197 –
savoir que l‘air froid qui se formait au sommet du glacier ne pouvait que dévaler la pente, telle une avalanche. C‘était la force la plus résolue et la plus hostile à l‘être humain que Tolland eût jamais rencontrée. Si sa vitesse s‘était limitée à vingt nœuds, le catabatique aurait été un rêve de marin, mais, à quatre vingt nœuds, il pouvait rapidement devenir un cauchemar, y compris pour un piéton sur la banquise. En sortant de la station, l‘océanologue en fit même l‘expérience. Impossible de se pencher en arrière, le vent était si puissant qu‘il le remettait aussitôt d‘aplomb.
Ce qui agaçait davantage Tolland, c‘était la légère inclinaison du sol, qui descendait en pente très douce vers l‘océan, trois kilomètres plus loin. Malgré ses crampons aiguisés attachés aux bottes, il avait la désagréable sensation que le moindre faux pas pouvait se transformer en glissade et qu‘avec l‘aide de la bourrasque celle-ci risquait de se terminer dans l‘océan. Le topo de deux minutes que Norah Mangor avait consacré à la sécurité sur les glaciers lui parut soudain bien insuffisant.
— Le pic à glace..., les avait prévenus Norah, en attachant le petit instrument léger en forme de T à leur harnais, au moment où ils s‘habillaient dans la station. Tout ce que vous avez besoin de savoir si vous glissez ou que vous soyez emporté par une rafale, c‘est que vous devez agripper votre pic à glace des deux mains, une sur la tête et une sur le manche, et l‘enfoncer de toutes vos forces dans la glace en vous aidant de vos crampons.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Deception point»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception point» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Deception point» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.