Brown, Dan - Le symbole perdu
Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Le symbole perdu» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Le symbole perdu
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Le symbole perdu: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le symbole perdu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Le symbole perdu — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le symbole perdu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Le mot « noétique » dérivait du grec noûs, qui signifiait approximativement « savoir intérieur » ou « conscience intuitive ».
— Votre travail m’intéresse, continua Katherine, surtout pour son application possible à un projet cher à mon cœur. Seriez-vous disposée à me rencontrer ? J’ai besoin de vos lumières.
Katherine Solomon ? Besoin de mes lumières ?
C’était comme si Maria Sharapova était venue lui demander des cours de tennis.
Le lendemain, une Volvo blanche se garait dans l’allée devant son domicile. Une femme svelte et avenante en sortit. Trish se sentit soudain minuscule. Génial, grogna-t-elle. Intelligente, riche et mince – et on veut me faire croire que Dieu est juste et bon ? Heureusement, la modestie naturelle de Katherine la mit immédiatement à l’aise.
Elles s’installèrent sur la terrasse à l’arrière de la maison, qui donnait sur un immense jardin.
— Vous avez une propriété magnifique, déclara Katherine.
— Merci. Quand j’étais encore à l’université, j’ai eu la chance de vendre une grosse licence sur un logiciel que j’avais développé.
— Ça concernait déjà les méta-systèmes ?
— C’était plutôt un précurseur. Après le 11 septembre, le gouvernement s’est mis à intercepter des quantités énormes de données – e-mails, téléphone, fax, documents, sites web – pour repérer des termes suspects associés au terrorisme. J’ai écrit un programme qui abordait l’interprétation des données sous un angle différent, leur procurant à l’arrivée un outil de renseignement supplémentaire, dit-elle en souriant. En gros, mon logiciel leur permettait de prendre la température de l’Amérique.
— Pardon ?
— Oui, je sais, fit Trish en riant, ça a l’air dingue. L’idée, c’est que mon programme quantifiait l’état émotionnel du pays. Une sorte de baromètre de l’inconscient collectif, si vous voulez.
Elle expliqua comment, en partant du champ de données des communications nationales, on pouvait évaluer l’humeur du pays à l’aide de la fréquence d’apparition de certains mots clés et autres indicateurs émotionnels. Les périodes prospères se distinguaient par un langage joyeux, celles d’anxiété, par un langage plus tendu. En cas d’attaque terroriste, par exemple, les autorités pouvaient utiliser ce prisme pour mesurer les fluctuations de la psyché américaine, et ainsi mieux conseiller le Président en fonction de l’impact émotionnel des événements.
— C’est fascinant, commenta Katherine en se caressant le menton. En fait, vous examinez une population d’individus comme s’ils formaient un organisme unique.
— Exactement. Un méta-système. Une seule entité définie par la somme de ses parties. Prenons le corps humain : il est constitué de millions de cellules individuelles, chacune dotée d’un rôle et d’attributs spécifiques ; et pourtant, il fonctionne comme un tout.
Katherine hocha la tête avec enthousiasme.
— Comme un vol d’oiseaux ou un banc de poissons qui se déplace en bloc. Nous appelons cela la convergence ou l’intrication.
Trish sentit que son illustre hôte commençait à entrevoir le potentiel des méta-systèmes dans le domaine de la noétique.
— Mon logiciel, reprit-elle, a été conçu pour aider les agences gouvernementales à mieux évaluer les crises à grande échelle – pandémies, tragédies nationales, terrorisme, ce genre de choses. (Elle marqua une pause.) Bien sûr, il y a toujours le risque que la technologie soit détournée... En prenant une photo de la conscience nationale à l’instant « t », par exemple, pour influencer une élection ou prédire les cours de la Bourse à son ouverture.
— Un outil très puissant...
Trish désigna la grande maison d’un geste.
— Le gouvernement en était convaincu, en tout cas.
Katherine reporta son attention sur la jeune femme.
— Trish, puis-je savoir ce que vous pensez des dilemmes éthiques que présente votre travail ?
— C’est-à-dire ?
— Vous avez conçu un logiciel qui peut facilement mener à des abus. Ceux qui le possèdent ont accès à des informations précieuses qui ne sont disponibles nulle part ailleurs. Vous n’avez jamais eu d’hésitation en le créant ?
— À aucun moment, répondit Trish sans ciller. Il n’y a aucune différence entre mon logiciel et, disons, un simulateur de vol. Certaines personnes s’en serviront pour préparer des missions humanitaires dans le Tiers-Monde. D’autres, pour crasher des avions de ligne dans des immeubles. Le savoir est un outil, et comme tous les outils, son utilisation est entre les mains de l’utilisateur.
Impressionnée, Katherine se recula sur sa chaise.
— J’aimerais vous présenter une situation hypothétique.
Trish eut soudain la sensation que leur conversation venait de se transformer en entretien d’embauche.
Katherine Solomon se pencha pour ramasser un grain de sable sur le plancher, qu’elle porta à hauteur des yeux de Trish.
— Sauf erreur de ma part, votre expertise des méta-systèmes vous permet de calculer le poids de la plage entière... en pesant un seul grain.
— Oui, c’est plus ou moins ça.
— Ce minuscule grain possède une masse. Une masse imperceptible, mais réelle.
Trish hocha la tête.
— Et parce que ce grain possède une masse, il génère une certaine force de gravité. Là encore, imperceptible, mais réelle.
— C’est juste.
— Maintenant, si nous prenons des milliards de grains et que nous les laissions s’attirer les uns les autres jusqu’à ce qu’ils forment... disons, la lune, alors leur gravité combinée sera suffisante pour agir sur les océans, pour faire monter et descendre la marée sur toute la planète.
Trish ignorait où elle voulait en venir, mais l’approche était passionnante.
— Revenons-en à ma situation hypothétique, continua Katherine en soufflant sur le grain de sable. Et si je vous disais que chaque pensée, que la moindre idée qui se forme dans votre esprit possède elle aussi une masse ? Que nos pensées sont des objets, des entités observables dotées d’une masse observable ? Imperceptible, certes, mais réelle. Quelles seraient alors les implications ?
— Hypothétiquement ? L’implication la plus évidente serait que les pensées peuvent générer une force gravitationnelle et donc attirer des choses vers elles.
Katherine sourit.
— Excellent. Et maintenant, poussons le raisonnement un peu plus loin. Que se passe-t-il si un grand nombre de personnes se concentrent sur la même pensée ? Toutes ces pensées individuelles commencent à fusionner, leur masse cumulée augmente. Et avec elle, leur force de gravité.
— D’accord.
— Cela signifie que si suffisamment de personnes se mettent à penser la même chose au même moment, la force gravitationnelle de cette pensée devient tangible... et exerce un effet observable. (Avec un clin d’œil, Katherine conclut :) Elle peut donc affecter la réalité physique de notre monde.
19.
Les bras croisés, Inoue Sato médita ce que Langdon venait de dire sans cesser de le regarder d’un air soupçonneux.
— Il veut que vous ouvriez une ancienne porte ? Et qu’est-ce que je suis censée faire de ça, professeur ?
Langdon haussa faiblement les épaules. Il se sentait nauséeux et s’efforçait de ne pas regarder la main tranchée de son ami.
— C’est ce qu’il m’a dit mot pour mot. Une porte ancienne. Cachée dans le Capitole. J’ai répondu que je n’en avais jamais entendu parler.
— Pourquoi est-il persuadé que vous, en particulier, pouvez l’ouvrir ?
— Parce qu’il est fou, ça me paraît évident.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Le symbole perdu»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le symbole perdu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Le symbole perdu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.