Данте Алигьери - Новая жизнь. Божественная комедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Данте Алигьери - Новая жизнь. Божественная комедия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, Издательство: Художественная литература, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новая жизнь. Божественная комедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая жизнь. Божественная комедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит биографическое произведение «Новая жизнь» (пер. А. Эфроса) и самый значительный труд Данте «Божественная комедия» (пер. А. Лозинского), сопровождаемый иллюстрациями Гюстава Доре.

Новая жизнь. Божественная комедия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая жизнь. Божественная комедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1747

112-113. Пеликан — подразумевается Христос. (Существовало поверье, будто пеликан, раня себя клювом в грудь, воскрешает своею кровью умерших птенцов.) По евангельскому рассказу, на тайной вечере Иоанн «возлежал у груди Иисуса».

1748

123. Чтоб видеть то, чего искать напрасно. — Существовала легенда, будто апостол Иоанн был живым взят на небо. Поэтому Данте всматривается в его сияние, пытаясь разглядеть тело, которое должно было бы частично затмевать силу света (ст. 118–119).

1749

127-128. В двух ризах здесь… — Смысл: «В Раю обладают душою и телом только Христос и Мария, два сиянья , незадолго перед тем взнесшиеся в Эмпирей» (Р., XXIII, 85–87; 112–120).

1750

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Восьмое, звездное небо (продолжение)

2. Костер лучей — облик апостола Иоанна.

1751

7-8. Когда стремится твоя душа. — То есть: «К чему направлена твоя любовь». Иоанн вопрошает поэта о любви, подобно тому как Петр и Яков — о вере и надежде.

1752

12. Таится мощь Ананииных рук. — Смысл: «Беатриче своим взглядом возвратит поэту зрение, подобно тому как, по церковной легенде, Анания возложением рук исцелил апостола Павла от слепоты».

1753

16-18. Святое Благо неземных палат… — Смысл: «Вся моя любовь направлена к богу».

1754

24. К такой мете — то есть к богу.

1755

38-39. Мне показавший первую Любовь… — Древнейшие комментаторы относят это определение к Аристотелю.

1756

40-42. Правдивый голос — то есть голос бога.

1757

47. Подтверждающими голосами — то есть откровением, Священным писанием.

1758

53. Орла Христова. — Орел — символ евангелиста Иоанна.

1759

61. И сказанная истина живая. — См. ст. 16–18, 31–36.

1760

64. И все те листья — то есть все создания.

1761

72. Пронзающий за платом плат — то есть одну оболочку глазного яблока за другой.

1762

83. Душа, всех прежде созданная — то есть Адам.

1763

93. Дочь и сноху , ибо если Адам — отец всех людей, то всякая замужняя женщина — одновременно и его дочь, и жена его сына.

1764

103. В нем — то есть «В твоем вопросе».

1765

110-111. Вступил в высокий сад — то есть в Земной Рай.

1766

118-120. Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».

1767

121-123. Смысл: «Я жил на свете 930 лет».

1768

125-126. Задолго до немыслимого дела — то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46–81).

1769

139-142. На той горе… — Смысл: «В Земном Раю я пробыл всего лишь семь часов — от утра до того (седьмого солнечного) часа, который вступает… за шестым» , что бывает, чуть солнце сменит четверть , то есть как только оно, в полдень, перейдет из первой четверти своего суточного пути во вторую.

1770

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Восьмое, звездное небо (окончание). — Вознесение в девятое небо

10. Четыре светоча — то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.

1771

12. Представший первым — то есть Петр.

1772

13-15. И стал таким — то есть стал багровым из серебристо-белого.

1773

22. Того, кто, как вор, воссел на мой престол — недостойный папа Бонифаций VIII (1294–1303) (см. прим. А., XIX, 52).

1774

25. На кладбище моем — то есть в Риме, где, по преданию, погребен апостол Петр.

1775

26. Сверженный с высот — то есть Люцифер.

1776

36. Всесильный — то есть распятый Христос.

1777

41-44. Петр приводит имена римских епископов первых веков христианства.

1778

48. Делил на правый и на левый стан — то есть на угодных папскому престолу гвельфов и неугодных гибеллинов.

1779

58. Гасконцы и каорсинцы — двое из ближайших преемников Бонифация VIII: Климент V, гасконец (см. прим. А., XIX, 79–84), и Иоанн XXII, из Каорсы (Кагор) (Р., XVIII, 130–136 и прим.), а также их ставленники.

1780

59. Пить нашу кровь — то есть разорять церковь, созданную кровью мучеников. Доброе начало — то есть папская власть.

1781

62. В великой Сципионовой борьбе — то есть в победоносной войне Сципиона Африканского против Ганнибала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая жизнь. Божественная комедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая жизнь. Божественная комедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новая жизнь. Божественная комедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая жизнь. Божественная комедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x