Unknown - i f495d2cc80b26422

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i f495d2cc80b26422» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i f495d2cc80b26422: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i f495d2cc80b26422»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i f495d2cc80b26422 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i f495d2cc80b26422», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Interrogadores: Cornelius Oswald Fudge, ministro de la Magia; Amelia Susan Bones, jefa del departamento de aplicación de la ley mágica; Dolores Jane Umbridge, Subsecretaria del señor ministro. Secretario de la corte, Percy Ignacio Weasley-’

‘Testigos para la defensa, Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore,’ dijo una voz muy baja detrás de Harry, quien volteo su cabeza tan rapido que su cuello craqueo.

Dumbledore estaba caminando a zancadas a través de la habitación vestido con una túnica azul cielo y una expresión de perfecta calma, su larga barba plateada y su cabello brillaban con la luz de las antorchas mientras se ubicaba a un lado de harry, mirando a Fudge a través de sus lentes de media luna que descansaban en el medio de su nariz torcida.

Los miembros del Wizengamot estaban refunfuñando, todas las miradas estaban ahora sobre Dumbledore, algunos lucían enfadados, otros asustados; dos brujas ancianas en la fila de atrás, 151

como sea, levantaron sus manos y saludaron en señal de bienvenida.

una gran emoción invadió el pecho de Harry a la vista de Dumbledore, le dio un sentimiento fortificante lleno de esperanza como el canto del fénix, Harry quería atrapar la mirada de Dumbledore, pero Dumbledore no lo miraba, su mirada estaba continuamente fija sobre el obviamente frustrado Fudge.

-’Ahh,’ dijo Fudge, quien lucia absolutamente desconcertado.

‘Dumbledore,¿ si. Tu- eee – recibiste- el – el mensaje de que la hora y - y el lugar de la audiencia había cambiado, entonces?

‘La debí haber perdido,’ dijo Dumbledore con entusiasmo.

‘Como sea, dado el fortuito error, llegue al ministerio tres horas mas temprano, así que no ha habido ningún daño.’

‘Si – bueno – supongo que vamos a necesitar otra silla – yo –

Weasley podría usted — ?

‘No te preocupes, no te preocupes,’ dijo Dumbledore cortésmente; saco su varita e hizo un pequeño movimiento con ella, y una esponjoso sillón apareció de la nada al lado de Harry.

Dumbledore se sentó, colocando juntas las yemas de sus largos dedos , examinando a Fudge sobre ellos, con una mirada de interés, el Wizengamot estaba todavía murmurando sin parar ; solo cuando Fudge habló otra vez todos se calmaron.

‘Si,’ dijo Fudge otra vez, revolviendo sus notas. ’Bueno, ahora.

Los cargos si.’

Fudge Extrajo un pedazo de pergamino del montón que tenia en frente, respiro profundamente y empezó a leer, ‘los cargos en contra del acusado son los siguientes:’

Realizar con conocimiento, de manera deliberada y en total conciencia de la ilegalidad de sus acciones, habiendo recibido una advertencia escrita previa del ministerio de la magia en un cargo similar, un encantamiento patronus en un área habitada por Muggles, en presencia de un Muggle, el día dos de Agosto a los veinte y tres minutos pasadas las nueve de la noche, lo que constituye una falta al párrafo C del decreto de restricción de 152

magia para menores de edad, 1875, y también a la sección 13 del estatuto de secreto de la confederación internacional de brujería.

‘¿Eres tu Harry Potter residente del numero cuatro de Privet Drive en Little Whinging, Surrey?.’ dijo Fudge, mirando intensamente a Harry por encima del borde del pergamino.

‘Si,’ dijo Harry

‘¿Recibiste tu una advertencia oficial del ministerio por usar magia ilegalmente hace tres años?’

‘Si, pero-’

‘Y aun así conjuraste un patronus en la noche del dos de Agosto,’ dijo Fudge.

‘Si,’ dijo Harry, ’pero-’

‘¿Sabiendo que estabas en un área llena de Muggles?’

‘Si, pero-’

‘¿Totalmente conciente que estabas en la proximidad de un Muggles en ese momento?’

‘Si! ’ dijo Harry molesto, ‘pero solo lo use porque estábamos-’

La bruja del monóculo dijo con una voz resonante

‘¿Tu realizaste un completo patronus?’

‘Si’ dijo Harry, ‘porque -’

‘¿Pero un patronus corporal?’

‘Un que?’ dijo Harry

‘¿Tenia tu patronus una forma definida?, quiero decir si era mas que vapor o humo’

‘Si’ dijo Harry sintiéndose impaciente y desesperado a la vez, ‘es un ciervo, siempre es un ciervo’

‘¿Siempre?’, dijo madame Bones, ‘¿lo habías hecho alguna ves antes?’

‘Si’ dijo Harry, ‘lo he estado haciendo por mas de un año’

‘¿y tienes quince años?’, pregunto la bruja

‘Si, y -’

‘¿Aprendiste a hacerlo en el colegio?’

‘Si el profesor Lupin me enseño cuando estaba en tercer año, por que -’

153

‘Impresionante’ , dijo la bruja exaltada, mirándolo fijamente, ‘un verdadero patronus a su edad......es realmente impresionante’.

Algunos de los magos y brujas presentes cerca de ella empezaron a a murmurar de nuevo; unos cabeceaban pero los otros estaban sacudiéndose la cabeza y frunciendo el ceño.

‘no es ninguna interrogante lo increíble que fue la magia,’ dijo Fudge en un tono irritante, ’de hecho, mientras mas increíble fue, peor es el asunto, pensaría yo, dado que el joven estaba en plena presencia de un muggle!!!!’

Aquellos que estaban frunciendo el ceño ahora murmuraban en acuerdo con Fudge, pero fue la mirada calmada y la señal de asentimiento de Percy la que incito a Harry a continuar hablando.

‘Lo hice por los dementores !!!!!!’ dijo en voz muy alta, antes de que alguien lo pudiera interrumpir de nuevo.

El había esperado mas murmullos, pero el silencio que se sintió parecía ser de alguna manera mucho mas denso que antes.

‘¿Dementores?’, dijo Madame Bones después de un momento, su cejas levantadas hasta el monóculo parecían en peligro de desprenderse, ‘¿Qué quieres decir chico?’.

‘Quiero decir que habían 2 dementores en esa calle, que venían por mi y por mi primo!’

‘Ah,’ dijo Fudge con una sonrisa boba e incomplaciente mientras miraba alrededor del Wizengamot, así como invitándolos a compartir la broma ‘Si, si, yo pensé que íbamos a escuchar algo como esto’.

‘¿Dementores en Little Whinging?’, dijo madame Bones, un tono de sorpresa, ‘Yo no entiendo’.

‘¿No entiendes Amelia?’, dijo Fudge todavía riendo, ’dejame explicarte. El ha estado pensando en el asunto, y decidió que los dementores harían una buena pequeña cuartada, muy buena en efecto, los Muggles no pueden ver a los dementores, ¿pueden ellos muchacho?,, Es muy conveniente, muy conveniente.... ósea que es solo tu palabra, sin testigos...’

‘No estoy mintiendo!’, dijo Harry en voz muy alta, sobre otro momento de murmullos en la corte, ‘Habían dos de ellos, 154

viniendo de el lado opuesto de la calle, todo se puso negro y frió, y mi primo los sintió y fue por ellos-’

‘Basta, suficiente’, dijo Fudge, con un aspecto muy altanero, ’siento interrumpir lo que estoy seguro hubiera sido una muy buena historia ensayada -’.

Dumbledore se aclaro la garganta. El Wizengamot se sintió en silencio otra vez.

‘Nosotros, de hecho, tenemos un testigo de la presencia de dementores en esa calle’, dijo ‘otro que no es Dudley Dursley quiero decir.’

La cara rechoncha de Fudge parecía aflojarse, como si alguien hubiera dejado escapar el aire de ella. Miro a Dumbledore por un momento, luego con la apariencia de alguien enderezándose dijo, ’No tenemos tiempo para seguir escuchando estupideces, lo siento Dumbledore, pero quiero que esto acabe lo mas rapido posible’.

‘Tal vez este equivicado,’ dijo Dumbledore cortésmente, ’pero yo estoy seguro que según la carta de derechos del Wizengamot, el acusado tiene derecho de presentar testigos para su caso, ¿No es esa una política del departamento de ley mágica Madame Bones?’ prosiguió dirigiéndose a la bruja con el monóculo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i f495d2cc80b26422»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i f495d2cc80b26422» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i f495d2cc80b26422»

Обсуждение, отзывы о книге «i f495d2cc80b26422» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x