Unknown - i c40a5069f5c85ef3
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i c40a5069f5c85ef3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i c40a5069f5c85ef3
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i c40a5069f5c85ef3: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i c40a5069f5c85ef3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i c40a5069f5c85ef3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i c40a5069f5c85ef3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Kreacher,” dijo Harry después de un momento, “Cuando te sientas mejor, er... por favor siéntate.”
Pasaron varios minutos antes de que Kreacher hipara hasta quedarse en silencio. Luego se alzó a s´ı mismo hasta estar sentado nuevamente, frotándose los ojos con los nudillos como un ni˜no peque˜no.
“Kreacher, voy a pedirte que hagas algo,” dijo Harry. Miró a Hermione pidiéndole ayuda. Quer´ıa darle la orden amablemente, pero al mismo tiempo, no pod´ıa hacer que pareciera como si no fuera una orden. De todos modos, el cambio en su tono pareció haber ganado su aprobación: sonrió alentadoramente.
“Kreacher, quiero, que por favor, vayas a buscar a Mundungus Fletcher. Tenemos que averiguar donde está el relicario... donde está el relicario del Amo Regulus. Es muy importante. Queremos terminar el trabajo que el Amo Regulus comenzó, queremos... er...
asegurarnos de que no murió en vano.”
Kreacher bajó los pu˜nos y levantó la mirada hacia Harry.
“¿Encontrar a Mundungus Fletcher?” graznó.
CAPÍTULO 10. LA HISTORIA DE KREACHER
114
“Y traerlo aqu´ı, a Grimmauld Place,” dijo Harry. “¿Crees que podr´ıas hacer eso por nosotros?”
Cuando Kreacher asintió y se puso de pie, Harry tuvo una súbita inspiración. Sacó la bolsa de Hagrid y tomó el falso Horrocrux, el relicario sustituto en el que Regulus hab´ıa depositado la nota para Voldemort.
“Kreacher, yo, er, quisiera que tuvieras esto,” dijo, presionando el relicario contra la mano del elfo. “Perteneció a Regulus y estoy seguro que él querr´ıa que tu lo tuvieras como una muestra de gratitud por lo que...”
“Estás exagerando, compa˜nero,” dijo Ron mientras el elfo le echaba un vistazo al relicario, dejaba escapar un alarido de conmoción y desdicha, y se volv´ıa a tirar al suelo.
Les llevó casi media hora calmar a Kreacher, que estaba tan abrumado ante el ofrecimiento de que conservara una reliquia de la familia Black, que se le pusieron las rodillas tan flojas que no pod´ıa mantenerse en pie correctamente. Cuando finalmente fue capaz de dar unos pocos pasos tambaleantes todos le acompa˜naron a la alacena, le vieron dejar a salvo el relicario entre las sucias mantas, y le aseguraron que la primera prioridad para ellos ser´ıa la protección del relicario mientras él estuviera ausente. Luego hizo dos grandes reverencias en dirección a Harry y a Ron, y hasta le dedicó a Hermione una peque˜na y graciosa sacudida que podr´ıa haberse interpretado como un intento de saludo respetuoso, antes de Desaparecerse con el acostumbrado y ruidoso crack.
Cap´ıtulo 11
El Soborno
Si Kreacher hab´ıa podido escapar de un lago lleno de inferis, Harry confiaba en que la captura de Mundungus le llevar´ıa unas pocas horas como mucho, y rondó por la casa toda la ma˜nana en un estado de máxima expectación. Sin embargo, Kreacher no volvió esa ma˜nana o siquiera esa noche. A la puesta de sol, Harry se sent´ıa desaminado y ansioso, y la cena compuesta mayormente por pan mohoso, sobre el que Hermione hab´ıa intentando una variedad de Trasfiguraciones sin éxito, no ayudaron en nada.
Kreacher no volvió al d´ıa siguiente, ni el d´ıa después de ese. Sin embargo, dos hombres encapuchados hab´ıan aparecido en la plaza fuera del número doce, y se quedaron all´ı en la noche, mirando fijamente en dirección a la casa que no pod´ıan ver.
“Mortifagos, seguro,” dijo Ron, mientras él, Harry y Hermione miraban por la ventana del salón de dibujo. “¿Seguro que no saben que estamos aqu´ı?”
“No creo” dijo Hermione, aunque parec´ıa asustada. “o habr´ıan enviado a Snape a por nosotros, ¿verdad?”
“¿Creéis que ha estado aqu´ı y tiene la lengua atada por la maldición de Moody?”
preguntó Ron.
“Si,” dijo Hermione “de otro modo habr´ıa podido decirles como entrar aqu´ı, ¿verdad?
Pero probablemente estén vigilando para ver si aparecemos. Sab´ıan que Harry es el due˜no de esta casa, después de todo.”
“¿Cómo lo...?” empezó Harry.
“Los testamentos de magos son examinados por el Ministerio, ¿recuerdas? Saben que Sirius te dejó este lugar.”
La presencia de los mortifagos fuera incrementó el humor amenazador dentro del núme-ro doce. No hab´ıan tenido noticias de nadie que estuviera más allá de Grimmauld Place desde el patronus del Se˜nor Weasley, y la tensión empezaba a pasar factura. Inquieto e irritable, Ron hab´ıa desarrollado el molesto hábito de jugar con el Desiluminador en sus bolsillos. Esto enfurec´ıa particularmente a Hermione, que hab´ıa abandonado la espera por Kreacher para estudiar Los Cuentos de Beedle el Bardo y no apreciaba la forma en que las luces segu´ıan encendiéndose y apagándose.
“¡Quieres parar!” gritó la tercera noche de ausencia de Kreacher, cuando todas las luces se apagaron de nuevo en el salón de dibujo.
“¡Lo siento, lo siento!” dijo Ron, accionando el Desiluminador y restaurando las luces.
“¡No sé qué estoy haciendo!”
115
CAPÍTULO 11. EL SOBORNO
116
“¿Bueno, puedo sugerirte que encuentres algo útil en que ocuparte?”
“¿Algo como leer cuentos para ni˜nos?”
“Dumbledore me dejó este libro, Ron...”
“... y a m´ı me dejó el Desiluminador, ¡quizás se supone que tenga que usarlo!”
Incapaz de soportar la pelea, Harry salió de la habitación sin que lo notara ninguno de los dos. Se dirigió escaleras abajo hacia la cocina, la cual segu´ıa visitando porque estaba seguro de que era all´ı donde era probablemente aparecer´ıa Kreacher. A medio camino, sin embargo, oyó un golpe en la puerta delantera, después chasquidos metálicos y el rechinar de la cadena.
Todos los nervios de su cuerpo parecieron tensarse. Sacó su varita, adentrándose en las sombras junto a las cabezas de elfos decapitados, y esperó. La puerta se abrió. Vio un destello de luz de las farolas de la plaza de abajo, y una figura encapuchada se adentró en el vest´ıbulo y cerró la puerta tras ella. El intruso dio un paso hacia adelante y la voz de Moody pregunto. ’ ¿Severus Snape?’. Entonces la figura de polvo alcanzó el final del vest´ıbulo y se lanzó sobre él, alzando su mano muerta.
“No fui yo quien te mató, Albus,” dijo una voz tranquila.
La maldición se rompió. La figura explotó de nuevo, y fue imposible divisar al recién llegado a través de la densa nube gris que esta dejó atrás.
Harry apuntó su varita en medio de ella.
“¡No te muevas!”
Hab´ıa olvidado el retrato de la Se˜nora Black. Al oir su grito, las cortinas que la ocultaban se abrieron y ella empezó a gritar ’Sangresucia y basura deshonrando mi casa...’.
Ron y Hermione se lanzaron escaleras abajo tras Harry, apuntando con las varitas, como él con la suya, al hombre desconocido que ahora estaba de pie con los brazos alzados en el vest´ıbulo de abajo.
“¡Alto el fuego, soy Remus!”
“Oh, gracias a Dios,” dijo Hermione débilmente, apuntando con su varita al retrato de la Se˜nora Black; con una detonación, las cortinas se cerraron de nuevo y se hizo el silencio. Ron también bajó su varita, pero Harry no.
“¡Muéstrate!” gritó.
Lupin se adelantó hasta la luz de la lampara, con las manos todav´ıa alzadras en un gesto de rendición.
“Soy Remus John Lupin, hombrelobo, algunas veces conocido como Lunático, uno de los cuatro creadores del Mapa del Merodeador, casado con Nymphadora, normalmente llamada Tonks, y te ense˜né como producir un Patronus, Harry, que tiene forma de ciervo.”
“Oh, está bien,” dijo Harry, bajando la varita, “pero ten´ıa que comprobarlo, ¿verdad?”
“Hablando como tu exprofesor de Defensa Contra las Artes Oscura, tengo que estar de acuerdo con que ten´ıas que comprobarlo. Ron, Hermione, no deber´ıais ser tan rápidos bajando vuestras defensas.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i c40a5069f5c85ef3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
