Ірен Роздобудько - Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірен Роздобудько - Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

відстати, не загубитися, не уславитися невдахою... А варто лише якому-небудь стихійному

лиху зруйнувати тиху затоку - й усі як один, виляють уверх денцями. I вже не суттєво, хто

плив першим, а хто пас задніх. Різниця лише в тому, що ти бачив перед собою в останню

мить і що відчував...

Мене зносить на край коралової прірви - крутий схил, усіяний жовтими й синіми

наростами. Його обриси губляться в безодні. Змах руки - і я лечу над нею. Тільки не

падаю, а зависаю. Це лише репетиція падіння. Якщо коли-небудь мені доведеться бути в

горах- не переплутати б тверді й ось так не відштовхнутися ногами від гірської верхівки.

Впевнена, перше враження буде схожим...

Я вдивляюся вниз і розрізняю в синьо-лазуровій глибині піщаний майданчик,

оточений підводними печерами. Посередині щось тріпоче, дихає, повільно коливається, ніби батистова хустка на вітрі. Її краї здіймаються над піском, і я бачу, що це - величезний

скат. Вт схожий на гігантську жабу, яку попрасували, - блідо-зелений з ультрамариновими

плямами на пласкому тілі, з якого, немов перископи, стирчать круглі очі. Від його рухів на

дні здіймається піщана буря. А з чорної пащеки найближчої печери випливає нова істота.

На перший погляд, це великий кальмар із двома щупальцями. Вони розкинуті й

злегка коливаються, ніби кальмар танцює. Течія виколихує істоту зі свого сховища. Я

бачу видовжене біле тіло, нечітке, далеке від мене. Тому я не можу одразу зрозуміти, що

це таке.

В маску затікає вода. Мені доводиться перевернутися на спину, поправити її.

Коли я знову розпластуюсь над поверхнею - вже чітко бачу те, що здалеку скидалося

на гігантського кальмара.

Це - дівчина...

Вона - ніби мій відбиток на дні моря. Лежить, розпластана, глибоко піді мною. Її

руки ритмічно коливаються, довгі рівні пасма темного волосся оточили біле обличчя - так

діти малюють сонце, а дорослі -Медузу Горгону.

Довге тіло... Руки, що танцюють... Я намагаюся розгледіти обличчя. Але його немає.

Лише кілька глибоких тіней. Там обличчя виникають з-під пензля китайських малярів -

чисті овальні та пласкі.

Дівчина махає руками, кличе до себе, умовляє потанцювати разом із нею. Її довге,

гнучке сріблясте тіло вкрите кристаликами солі. Срібна... Мовчазна. Вона знає про море

все. Не те що я... Вона - всередині нього, я - ззовні. Я - констатую, вона -розуміє. Я -

безпорадна, вона -всесильна. Вона занурена у найбільшу таємницю - таємницю мовчання, з якого народжуються слова...

Скільки разів я уявляла цю зустріч, зокрема в дитинстві, коли запливала занадто

далеко! Було, пливеш і лякаєш себе жахливими картинками з життя потопельників:

Ось вони хапають за ноги, тягнуть на дно, лоскочуть, граються твоїм бездиханним

тілом, ніби з ганчір'яною лялькою, обплутують водоростями, одягають на шию гірлянду з

мушель... I тоді я починала відчайдушно гребти, пручатися, задихалася, поки жахливі

фантазії не зникали. Але з ними було тривожніше й веселіше.

Тоді в мене ще не було настільки розмитих кордонів між світами й вимірами. I слова

складалися не так легко, і плавала я не так добре, як тепер.

...Підводний вітер сколихнув мене. Я не мріяла випливти зі свого затишного сховку,

але тіло стало таким легким, майже невагомим - знехотя довелося підкоритися течії.

Невагомою хвилею все сколихнулося і в мені. Течія підхопила, закрутила, змусила

рухатися, танцювати... Високо над собою я помітила тінь, котра пливла, осяяна

блакитними променями сонця.

Скільки разів я уявляла цю зустріч! Я занадто довго була сама, занадто довго ні про

що не думала, не пам'ятала, що це за відчуття - рухатися, боротися з хвилями, відчувати їх

прохолодний доторк і спротив. Я забула, яким гарячим і солодким може бути ковток

повітря. А гомін на березі, мабуть, він нагадав би мені давно забуту мелодію якого-небудь

вуличного скрипаля - у ній небагато складних пасажів, як, скажімо, у шлюбному співі

касатки, але скільки душі та потаємних бажань!

Навіть мушлі не здатні повторити таких звуків. У мелодії старої скрипки, яку я чула

в дитинстві й згадала лише тепер, для мене все: шурхіт целофанової обгортки від

червоних карамельних півників, шипіння молока на плиті, скрегіт точильного круга,

схлипи велосипедних дзвінків і довгий-довгий звук великого церковного дзвона. Кожен

звук має свою історію...

I вона, та, що нагорі наді мною, має можливість чути все це! У неї довге гнучке тіло, й волосся розпливлося по поверхні води, ніби чорні промені.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ірен Роздобудько - Останній діамант міледі
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Оленіада
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Арсен
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Якби
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Перейти темряву
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Все, що я хотіла сьогодні…
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ґудзик
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ескорт у смерть
Ірен Роздобудько
Отзывы о книге «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x