Я мечтала, — начала она, обхватив себя руками,
— много раз мечтала о том, каким должен быть мой
брак. В основе его — не принуждение, нет, но уважение
друг к другу и нежная привязанность...
—
Опять ты о любви, — с иронией сказал Донован.
—
Тебя, конечно, не волнует, что я думаю об этом
браке. — Она обернулась к нему лицом. — Тебе нужно
имя, титул и богатство, больше ничего. Что ж, не стану
тебе препятствовать. Но я тебя предупреждала и
предупреждаю снова: ты пожалеешь!
Донован ухватил ее за плечи и притянул к себе.
—
Ты недооцениваешь и себя, и меня. Это будет
брак, о котором ты не мечтала в самых прекрасных снах,
и милое словечко «любовь» будет излишним. Ты
девушка на редкость страстная, я понял это, стоило мне
146
прикоснуться к тебе. Вот увидишь: твоя страсть
проснется и возьмет верх.
—
А не слишком ли ты самоуверен?
—
Это ты самоуверенна. Не выводи меня из себя,
Кэтрин, или мне придется доказать тебе, что я знаю тебя
лучше, чем ты думаешь. — Он твердо выдержал ее
взгляд. — Не надо претензий на любовь ни с твоей, ни с
моей стороны. Бери от жизни все лучшее, и мы сумеем
со временем наладить дружеские отношения. Как с моей
женой с тобой будут обращаться с величайшим
почтением и уважением, и при дворе, и дома. Если же
тебе заблагорассудится продолжать делать глупости, —
что ж, и обращение с тобой будет соответственное.
—
А какого еще обращения я могу ожидать от
такого жестокого, бесчувственного человека!
Донован улыбнулся.
—
Осторожней, Кэтрин, когда придет время, я
окажусь достаточно ласковым и жарким, чтобы
удовлетворить всем твоим требованиям.
Прежде чем Кэтрин успела что-либо ответить, с
улицы донесся звук колоколов, и Мак-Адам отпустил
девушку.
—
Мне нужно одеваться. Король созывает
парламент.
—
Ты сегодня выносишь приговор, — прошептала
Кэтрин, обращаясь, казалось, к самой себе.
Донован почувствовал прилив жалости, но ничем не
выдал своих чувств.
—
Не я, король.
—
Но ты имеешь влияние на короля...
—
Ты хочешь поторговаться, Кэтрин? — спросил
Донован с видимым интересом.
147
Кэтрин провела языком по пересохшим губам и
подняла глаза:
—
Да.
—
И что это за сделка?
На этот раз в вопросе сквозило любопытство;
казалось, Донован что-то обдумывал.
—
Я... не перенесу смерти брата, — полушепотом
отозвалась она.
Донован пожал плечами.
—
Ты пока что ничего не сказала об условиях.
Кэтрин хотелось выложить Мак-Адаму все, что она о
нем думала, но речь шла о жизни брата, и собственная
участь отступала на второй план.
—
Я... я не стану больше противиться тебе. Я
сделаю все, что ты... вы прикажете. Я отдам... все за его
жизнь.
Донован, казалось, взвешивал все «за» и «против».
Затем он улыбнулся, и сердце девушки отчаянно
застучало.
— «Все» — это сильно звучит; но как хотя бы одним
глазком увидеть то, что мне предлагается? Согласись, я
имею право убедиться в качестве товара! К примеру, я
бы мог увидеть, что получу в порядке вознаграждения.
Что скажешь, Кэтрин? Маленький намек... сахар
вприглядку?
Стиснув
зубы,
дрожащими
руками,
девушка
расстегнула халат, единственный предмет одежды,
который был на ней. Донован в гробовом молчании
глядел на нее. Халат, соскользнув с плеч, упал возле ее
ног. Только собранные воедино остатки воли не давали
пробиться слезам, свидетелям мук утраты женской
гордости.
148
Донован почувствовал, как сердце в груди бешено
заколотилось. Боже, да она само совершенство!
Возбуждение волной окатило его. Кэтрин, дрогнув под
его
обжигающим
взглядом,
казалось,
утратила
способность думать. Он шагнул ближе и теперь
чувствовал дыхание девушки. Слегка дотронулся до
линии ее подбородка, провел пальцами по изгибу шеи к
плечу. Рука его опустилась вдоль ее тела, на секунду
замерла на ее нежной груди, затем соскользнула к
впадине бедер и там задержалась.
—
Ну, и как, устраивает тебя такая сделка? —
спросила девушка, пылая от стыда.
—
Да, — сказал он тихо и легко коснулся ртом ее
губ. — И я счастлив, что ты не предложила это другому.
Теперь я буду с еще большим нетерпением ждать нашей
свадьбы.
Он повернулся, чтобы уйти, и глаза Кэтрин
наполнились ужасом:
—
Читать дальше