Наталья - Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья - Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

уклоняясь от прямого ответа, Донован.

Да, сэр... э-э, не считая того, что после

церемонии она хотела бы с вашего соизволения съездить

на север и навестить некоторых своих друзей.

Где?

В Дайрлтоне.

Эндрю гипнотизировал металлический блеск глаз

Донована, пытавшегося, казалось, проникнуть вглубь

его души через все заграждения. Воцарилось тягостное

молчание. Донован пытался за невинной голубизной

глаз человека напротив, разглядеть его истинные

намерения. В том, что они, эти намерения, должны были

56

существовать, он почти не сомневался. Кэтрин Мак-

Леод не из тех, кто опускается до смиренных просьб и

безропотно капитулирует, — в такую возможность он

не поверил бы даже на минуту... Но можно, по крайней

мере, выслушать доводы.

Полагаю, поездка в Дайрлтон — первая и

основная просьба вашей госпожи. Почему же вы

приберегли ее напоследок? Для чего ей понадобилась

эта поездка на север?

Эндрю

пришлось

мобилизовать

всю

свою

изворотливость. Он невинно переспросил:

Для чего моя госпожа хочет на север? Известное

дело, сэр, чтобы на коронации присутствовать.

Донован чуть было не вспылил, но тут же осекся и

прищурил глаза. Нет, этот человек далеко не так прост.

Поднявшись из кресла, он прошелся по комнате. Эндрю

стоял неподвижно, прислушиваясь к шагам за спиной,

— крайне неприятное положение для воина. Когда

Донован заговорил вновь, Эндрю, пользуясь поводом,

повернулся к нему лицом. К его удивлению, в комнате

уже находился еще один человек. Поскольку он хранил

молчание, Эндрю не сразу определил, с кем он имеет

дело, но когда Донован в высшей степени почтительно

поклонился незнакомцу, Эндрю понял, что он стоит

лицом к лицу с королем Яковом IV.

На какой-то момент он смешался: не каждый день

оказываешься в обществе монарха, и не просто монарха,

а короля, занимающего совершенно особое место в

твоих планах!

Сэр, — заговорил тем временем Донован, —

леди

Кэтрин

Мак-Леод

просит

разрешения

57

присутствовать на коронации, а по ее завершении

посетить Дайрлтон.

Эндрю закивал.

Если мисс Энн понравится, она также хотела бы

присоединиться к сестре и посмотреть на торжество.

А в Дайрлтон она, значит, не собирается? —

негромко поинтересовался Яков.

Эндрю с притворным смущением опустил глаза долу,

успев заметить, как Яков и Донован обменялись

многозначительными взглядами. Руки у него вспотели.

Неужели оба уже обо всем знают? Уж не ловушка ли это

для скрытых противников короля? Ему стало страшно за

Кэтрин, которая могла угодить в западню.

Леди Кэтрин может ехать куда считает нужным,

— небрежно ответил Яков.

Эндрю вопросительно взглянул на Донована в

поисках подтверждения и услышал слова, которых

ждал:

Разве вы не слышали, что изволил сказать вам

его величество?

До этой минуты Эндрю делал вид, что пребывает в

неведении относительно того, что имеет честь говорить

с самим королем, так что разыгранное им изумление

внешне казалось вполне естественным, но Донован

смотрел на него так пристально, что англичанину стало

ясно: бдительность, по крайней мере, одного из своих

собеседников он не сумел усыпить.

О-о... ваша милость!..

Он поспешно опустился на одно колено.

Яков какое-то время внимательно изучал Эндрю,

затем перевел взгляд на помрачневшего Донована.

58

Можешь удалиться, — сказал король, и Эндрю

со всей поспешностью, на которую был способен,

повиновался.

Стоять под прицелом глаз Мак-Адама — занятие не

из приятных, но когда к нему прибавляется

испытующий взгляд короля, — это выше всяких сил!

Едва дверь за Эндрю затворилась, Донован нарушил

тишину:

Если это игра, то игра плохая.

Это говор англичан с границы, не так ли?

Именно так, ваша милость. Этого человека

зовут Эндрю Крейтон, и он всем говорит, что родом из

Дорсетшира, — даже тем, кто об этом не спрашивает.

По его словам, он служил Ричарду III и бежал из Англии

после поражения короля. Он воевал под знаменем Мак-

Леода в сражении при Саучиберне, а сейчас носит

костюм с его гербом. На данный момент он опекает

сестер Мак-Леода и ведет их хозяйство. Я не располагаю

ни одним свидетельством, хоть в какой-то мере

опровергающим его утверждения, но прошу разрешения

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x