• Пожаловаться

Наталья: Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья: Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Наталья Соммерфильд Сильвия

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья: другие книги автора


Кто написал Соммерфильд Сильвия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эндрю начал злиться на Донована за его упрямство.

Быстро подойдя к нему, он ударил его по одной щеке,

затем по другой, так что из уголка рта заструилась

кровь. Это было, помимо прочего, маленькое сведение

416

счетов, и Эндрю ощутил некоторое удовлетворение от

того, что теперь они квиты.

Наклонившись к Доновану, Эндрю улыбнулся ему:

Вы очень невнимательны, мой упрямый друг. Я

повторяю еще раз: ваша жена в полной безопасности.

Прочтите бумаги и... не пытайтесь их порвать или что-

то с ними сделать. Хотя есть еще экземпляры, мое

терпение начинает таять.

Эндрю сощурил глаза и многозначительно поднял

бровь; затем он шагнул к Флемингу, который уже

разворачивал свиток. Донован взорвался.

Рассчитываете, что я подпишу эту бумажонку?

Вы полные кретины. Даже если бы я это сделал, король

все равно не поверил бы вам.

Поверит, когда ваше тело будет найдено по

другую сторону границы, так что речь идет даже не о

вашей жизни, а о судьбе леди Кэтрин.

Голос Флеминга звучал сладко и дружелюбно.

Это меняет дело, — заявил Донован. — Но мне

надо быть уверенным, что вы отпустите ее, если я

подпишу бумагу.

Нет, — засмеялся Эндрю. — Таких идиотских

заверений мы не даем. Но у вас есть шанс —

крохотный, но шанс.

Шанс?

Вызов на поединок, если вам угодно, — тихо

сказал Эндрю.

Он выхватил свой меч из ножен и его концом

дотронулся до другого меча, лежавшего на столе.

Крейтона начинала раздражать неспособность Донована

уловить ход его мысли.

417

Наш с вами поединок, — улыбнулся в

предвкушении Донован.

Наш с вами, — тихо подтвердил Эндрю.

Но я никогда не позволю приплести мое имя к

числу изменников, — заметил Донован.

Отчего же нет? Многие уже это сделали. Самые

знатные лорды в опорных замках и крепостях

Шотландии. Чем вы хуже?

Донована словно молнией ударило. Итак, заговор

давно созрел, и Эндрю Крейтон в курсе его деталей. Но

кто его участники? Интерес начал брать верх над

злобой.

Пора признать, милорд, что выбора у вас нет, —

подключился потерявший терпение и переставший что-

либо понимать лорд Дуглас. — Подпишите бумагу, и

вам предоставится шанс умереть с оружием в руках

вместо того, чтобы быть повешенным или посаженным

на кол. А нет, — что ж, ваша жена умрет мучительной

смертью. О вас я уже не говорю.

Только тут Донован заметил, что Эндрю незаметно

отошел к двери, преграждая лордам выход из комнаты.

Донован переместил нож из рукава в ладонь и перерезал

остатки веревки.

Что ж, в чем я с вами согласен, так это в том,

что все названные бумаги должны попасть в руки Якову,

задумчиво

сказал

Донован,

давая

понять

англичанину, что он принимает условия его сделки.

Раз вы согласны, — сказал Эндрю, выхватывая

меч из ножен, — самое время, я думаю, распотрошить

этих крыс.

Прошло несколько секунд, прежде чем до Дугласа и

Флеминга дошло, что слова эти никак не вписываются в

418

тему разговора. Они обернулись к Эндрю, недоуменно

разинув рты, и в этот момент Донован сбросил с себя

путы и схватил меч.

Лицо Флеминга перекосилось от ярости, Дуглас был

до смерти перепуган.

Английский пес! — взревел Флеминг, — Так

ты, оказывается, двойной изменник!

А кого вы хотели бы иметь партнером, если

сами предаете уже второго за последний год короля? Не

вы ли собирались похитить малолетнего брата Якова и

сдать пограничные крепости Англии? Так получайте по

заслугам за вашу подлость и ваше корыстолюбие,

прежде чем вы успеете отравить короля, как до этого

отравили Мэгги и ее сестер, а еще раньше подло убили

короля-отца.

Все, что следовало знать Доновану, он теперь знал. На

миг шотландец окаменел, а затем глаза его вспыхнули

зловещим огнем:

— Так вы были этими подлыми отравителями!

Вы все равно отсюда не выберетесь, — закричал

Флеминг. — Вас двое против пятидесяти.

Спасибо, а то я не знал, — осклабился Донован,

— Но пока вы наши пленники.

Вы забываете, что женщины в наших руках, —

цепляясь за последнюю надежду, заявил Флеминг. —

Уберите мечи, или они умрут. Едва вы покинете это

помещение, как поднимется тревога, и пленниц,

согласно моему приказу, немедленно убьют.

Милорд, — оборвал его Эндрю, — Яков

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
Сильвия Соммерфильд: Любовная капитуляция
Любовная капитуляция
Сильвия Соммерфильд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жерар де Нерваль
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сильвия Дэй
Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.