• Пожаловаться

Наталья: Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья: Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Наталья Соммерфильд Сильвия

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья: другие книги автора


Кто написал Соммерфильд Сильвия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

прошел за Флемингом и Дугласом в главный зал. За час

он рассчитывал отыскать Иана, а затем освободить Энн.

Если Иан сможет уговорить Кэтрин, им всем, возможно,

удастся ускользнуть. Шансы на бегство, были, конечно,

410

мизерные, но об этом Эндрю старался не думать.

Усевшись за стол, он взял в руки кубок с вином и

рассеянно прислушался, о чем говорят Флеминг и

Дуглас. Голова у него напряженно работала. Донован

умен и проницателен... Но не заглушит ли его

благоразумия ревность к Кэтрин?

Прошел почти час, и Эндрю почувствовал, что пора

действовать. Он поднялся со стула, потянулся, словно у

него затекли мышцы, и сказал рассеянно:

Схожу за мечом. Прежде чем этот надменный

гордец и выскочка уйдет с этого света, я хочу скрестить

с ним мечи.

Проще говоря, вам наскучило жить на этом

свете? — хихикнул Флеминг.

Напрасно вы так, милорд. Мне доставит

огромное удовольствие взять над ним верх и поставить

этого олуха на место.

Крейтон неторопливо вышел из помещения и, пройдя

по длинному коридору, оказался во дворе: он

внимательно оглядел всех, кто там был, и без труда

разглядел Иана, любезничавшего со служаночкой в

дальнем углу двора. Через некоторое время он оставил

ее и медленно, как бы от нечего делать, побрел к

конюшням. Эндрю зашагал ему вслед, но в конюшнях

царил мрак, и только когда его глаза привыкли, он

рассмотрел у стены темный силуэт.

Иан Нокс? — тихо спросил Эндрю.

Что за игра у вас сегодня, Эндрю Крейтон?

Раньше, если слухи не врут, вы играли в английского

шпиона?

Эндрю улыбнулся. Иан не собирался терять

понапрасну время и сразу высказал свои обвинения.

411

Впрочем, в какой-то мере это было знаком доверия: Иан

никак не мог понять, почему Эндрю до сих пор не выдал

его.

Насчет англичанина все верно, насчет шпиона

— не вполне. В двух словах объясню, кто я и зачем

здесь, но учтите: времени у нас почти нет.

И за несколько минут Эндрю изложил Иану свой план

действий.

Это не план, — мрачно ухмыльнулся Иан. —

Это я даже не знаю что.

Если вы можете предложить что-нибудь лучше,

то давайте, — с раздражением сказал Эндрю. — Нас

двое против не хочу даже думать скольких. Кроме того,

у нас нет времени.

Во-первых, нас не двое, а трое.

Вы имеете в виду Донована, но сперва нам надо

его освободить.

Вы же сказали, что оставили ему нож. Можете

быть уверены, что он уже перерезал все веревки.

Но мы все равно в меньшинстве!

До поры до времени. Если мы сумеем занять

какое-нибудь помещение и продержаться несколько

часов, прибудет помощь, которую должен привести

Брайан,

Впервые за все это время проблеск надежды озарил

сознание

Эндрю.

Теперь

счастливый

исход

представлялся не таким уж невероятным.

Тогда прикинем, что мы можем сделать, чтобы

по возможности оттянуть время. Я поведу Флеминга и

Дугласа на беседу с нашим... пленником. В башне всего

один стражник. Выведи его из строя и запрись вместе с

Кэтрин и Энн в башенной камере — она отлично

412

приспособлена для обороны и там долго можно

продержаться.

Об этом можете не беспокоиться. Безопасность

девушек я гарантирую.

Глядите в оба. Если они снова будут схвачены,

то Донован потеряет рассудок из-за жены, а я, в свою

очередь, не ручаюсь за себя, если что-то стрясется... с

леди Энн.

Они разошлись в разные стороны и темными

закоулками двора прошли каждый в определенное ему

место. Иан к ничего не подозревающему стражнику и

пленным женщинам, Эндрю — обратно в главный зал.

План начал осуществляться и мог привести как к их

освобождению, так и к смерти.

Донован в это время уже освободил руки, однако еще

не успел развязать веревки, которыми был привязан к

стулу; между тем вот-вот должны были появиться

Дуглас и Флеминг. В глубине души он рассчитывал на

помощь Крейтона, а кроме того, он должен был узнать

имена других заговорщиков; разыграв из себя

беспомощного пленника, он надеялся узнать как можно

больше о заговоре.

Мысль об Эндрю не давала покоя Мак-Адаму. Они

враги, Эндрю — шпион, и тем не менее ему помогает.

Зачем? Донован чувствовал, что за всеми его

действиями стоит какая-то основательная причина, но

какая, он понять не мог. Разве не идеальный выход для

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
Сильвия Соммерфильд: Любовная капитуляция
Любовная капитуляция
Сильвия Соммерфильд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жерар де Нерваль
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сильвия Дэй
Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.