• Пожаловаться

Наталья: Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья: Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Наталья Соммерфильд Сильвия

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья: другие книги автора


Кто написал Соммерфильд Сильвия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ненавидеть его, как врага, но все же...

407

Где она?! — хрипло спросил Донован. Эндрю

приподнял брови: в положении Донована вести себя

столь вызывающе было весьма опрометчиво, но, судя по

всему, Донован об этом не задумывался. — Черт

возьми, где она?!

В целости и безопасности, — ответил Эндрю и

повернулся к Флемингу. — Думаю, пора поставить Мак-

Адама в известность о наших требованиях и дать ему

возможность обдумать положение — как свое, так и его

жены. Я думаю, ему потребуется немного времени,

чтобы прийти к соответствующим выводам.

Флеминг, поколебавшись, кивнул. Они с Дугласом

гораздо больше доверяли такому средству, как пытка, но

Эндрю был не тем человеком, с которым в данный

момент стоило спорить: на нем строилось все шаткое

здание их честолюбивых замыслов. Прежде чем выйти

из помещения, Эндрю как бы невзначай зашел за стул и

на ходу подергал узлы, которыми была завязана веревка.

Ваша солдатня ни черта не смыслит в узлах, —

сказал он раздраженно, — они могли запросто

испортить нам все дело. — И он склонился над

пленником, колдуя над веревками; к своему изумлению,

Донован почувствовал, как узлы слабеют, а мгновением

позже ощутил у запястья холодное прикосновение

металла. Потрясенный, он сидел на стуле в полном

молчании, пытаясь понять, что происходит.

Эндрю, закончив свои манипуляции, заявил:

Через час-другой мы вернемся, чтобы получить

ответ на наше предложение. Вам нужно хорошенько

обдумать, в какое положение вы попали и что вам

делать, милорд Мак-Адам. К сожалению, выход может

408

быть лишь один. Если вы помните, однажды вы

поставили меня перед точно таким же выбором.

Донован не произнес ни слова, с ненавистью глядя на

окружающих. Эндрю Крейтон с отчаянием подумал, что

непримиримость шотландца может сорвать все его

планы, и, тщательно подбирая слова, продолжил:

И не тратьте сил на глупости. Поймите, что

сейчас неподходящий момент для сведения личных

счетов, на чем бы они ни основывались! Попробуйте

крепость узлов, милорд; вы не можете не понимать, что

освободиться вам не удастся, так что не теряйте времени

понапрасну.

Донован чуть шевельнул руками и неожиданно

ощутил, что в пару минут сможет освободиться от пут;

он ничего не понимал.

Эндрю, подойдя к столу, налил вина и поднес кубок к

губам пленника. Тот сделал глоток.

Милорд, — сказал Эндрю тихо, — я

представляю английскую корону. Прямо и в то же время

косвенно. Вы меня понимаете?

Доновану уже несколько минут все было ясно, как

Божий день: англичанин хочет через него выйти на

короля. Надо было собраться с мыслями, прежде чем

отвечать.

Что вы от меня хотите?

Эндрю благодарно кивнул. При всей ненависти и

недоверии Мак-Адама к иноземцу, он давал Эндрю

шанс объясниться, что и требовалось.

Слушайте, — тихо сказал Эндрю. — Отбросьте

в сторону предвзятость и личные счеты. Нам нужен мир

и ничего больше. Мы оставляем вас, чтобы вы все

409

хорошенько обдумали. И помните, что ваша жена

рядом.

При последних словах Донован словно окаменел,

лицо у него исказилось злобой, и только сейчас Эндрю

понял, что все дело в ревности к Кэтрин. Донован был

вне себя из-за страха за жену. Эндрю успокаивающе

кивнул, и кивок его был истолкован Донованом

правильно: Кэтрин в безопасности, залог чему сам

Эндрю Крейтон.

— Мы вернемся через час-другой. Впрочем, об этом

мы уже говорили, не так ли, милорды? Другой

возможности решить все по-хорошему у вас не будет.

Все трое покинули комнату, оставив Донована в

одиночестве ломать голову над словами и поведением

Эндрю. Через пару минут Мак-Адам смог удобно

перехватить ножик, вложенный ему Крейтоном в руку, и

начать перерезать узлы. Он работал терпеливо и упорно,

молясь про себя, чтобы часа хватило.

Он не понимал толком, чего ждет от него Эндрю.

Одно казалось бесспорным; он не хочет иметь дела с

Флемингом и Дугласом. Вероятно, как и Донован, он не

доверял людям, многократно перебегавшим из одного

лагеря в другой. Но как он мог похитить Кэтрин и после

этого рассчитывать на переговоры и доверие? Но это

предстояло выяснить потом, когда на нем не будет

веревок... А еще лучше, если в руках окажется меч!

Незаметно скрестив пальцы от нечистого, Эндрю

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
Сильвия Соммерфильд: Любовная капитуляция
Любовная капитуляция
Сильвия Соммерфильд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жерар де Нерваль
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сильвия Дэй
Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.