• Пожаловаться

Александр Клейн: English Russian Science Dictionary

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Клейн: English Russian Science Dictionary» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

English Russian Science Dictionary: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «English Russian Science Dictionary»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Клейн: другие книги автора


Кто написал English Russian Science Dictionary? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

English Russian Science Dictionary — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «English Russian Science Dictionary», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4.3. D

D∗ -векторное пространство: D∗ -vector space

D ∗-векторное пространство: D ∗-vector space

D ∗-вектор-функция: D ∗-vector function

D ∗-линейно зависимые: D ∗-linearly dependent

D ∗-линейно независимые: D ∗-linearly independent

D⋆-линейно зависимые: D⋆-linearly dependent

D⋆-линейно независимые: D⋆-linearly independent

4.4. R

∗D-векторное пространство: ∗D-vector space

∗D-линейно зависимые: ∗D-linearly dependent

∗D-линейно независимые: ∗D-linearly independent

4.5. S

⋆D-линейно зависимые: ⋆D-linearly dependent

⋆D-линейно независимые: ⋆D-linearly independent

4.6. А

абелевая группа: Abelian group

абсолютная величина: absolute value

автопараллельная кривая: auto parallel line

аддитивная группа: additive group

аксиома выбора: axiom of choice

аксиома Паша: Pasch’s axiom

алгебраический: algebraic

алгебраическое дополнение матрицы: algebraic complement of matrix;

cofactor of matrix

алгебраическое расширение: algebraic extension

амплитуда: amplitude

амплитуда рассеяния: scattering amplitude

35

картинка 32

картинка 33

36

4. Русско английский словарь

аналитична по x (x - переменная): analytic in x (x is variable)

Пример 4.6.1.

Наши исследования будут относиться к области, в кото-

рой ψa аналитичны по θ и x.

i

см. [Russian.9], стр. 7

The following treatment applies to a domain in which ψa are analytic

i

in the θ’s and x’s,

see [English.9], p. 1

аннулятор: annihilator

апоцентр: apocentre

арккосеканс: arccosecant

арккосинус: arccosine

арккотангенс: arccotangent

арксеканс: arcsecant

арксинус: arcsine

арктангенс: arctangent

арность: arity

ассоциативность: associativity

ассоциативный: associative

аттрактор: attractor

аффинно-метрическое многообразие: metric-affine manifold

4.7. Б

база расслоенного соответствия: base of fibered correspondence

базис в векторном пространстве: basis for vector space; basis of vector

space

базис векторного пространства: basis for vector space; basis of vector

space

базис топологии: base of topology

базис фильтра: filter base

банахова алгебра: Banach algebra

банахово пространство: Banach space

безмассовая частица: massless particle

бесконечно малая величина: infinitesimal

бесконечно малый: infinitesimal

биекция: bijection

бимодуль: bimodule

бинарный: binary

бритва Оккама: Occam’s razor

бутылка Клейна: Klein bottle

4.8. В

важность: relevance

картинка 34

картинка 35

картинка 36

картинка 37

4.8. В

37

Пример 4.8.1.

Различие между группами Лоренца и Пуанкаре для нас

сейчас не важно.

Distinction between Lorentz and Poincaré groups is of no relevance

here.

вверху: upstairs

Пример 4.8.2.

Подразумевается сумма по любому индексу, появляюще-

муся дважды в одном и том же слагаемом, один раз вверху,

другой - внизу.

We sum over any index which appears twice in the same term, once

upstairs and once downstairs.

вектор столбец: column vector

вектор строка: row vector

векторное пространство: vector space

векторное расслоение: vector bundle

вектор-функция: vector function

вероятность: probability

вертикальный: vertical

верхний индекс: upper index

вершина: vertex

вершины: vertices

взаимно ортогональные: mutually orthogonal

взаимно перпендикулярные: mutually perpendicular

Пример 4.8.3.

Проведём на плоскости две взаимно перпендикулярные

оси X′X и Y ′Y и возьмём за начало на каждой из них их

точку пересечения O.

см. [Russian.5], стр. 21

We shall take two mutually perpendicular axes X′X and Y ′Y on a

plane, with their point of intersection O as origin on each.

see [English.5], p. 14

взаимодействие: interaction

Пример 4.8.4.

Взяв наблюдаемый радиус сильного взаимодействия меж-

ду нуклонами, Юкава сумел оценить, что /(λc) порядка 200

масс электрона.

см. [Russian.1], стр. 39

The observed range of the strong interactions whitin nuclei led Yukawa

to estimate that λ/c is of the order of 200 electron masses.

see [English.1], p. 30

38

4. Русско английский словарь

внешнее произведение: exterior product

внешний дифференциал: exterior differential

внешняя алгебра: external algebra

внешняя степень: external power

внизу: downstairs

Пример 4.8.5.

Подразумевается сумма по любому индексу, появляюще-

муся дважды в одном и том же слагаемом, один раз вверху,

другой - внизу.

We sum over any index which appears twice in the same term, once

upstairs and once downstairs.

возмущение: perturbation

волна: wave

вообще говоря: generally speaking; in general

Пример 4.8.6.

Однако, вообще говоря, это отображением не является

D ∗-линейным.

However in general this product is not D ∗-linear map.

вполне интегрируемый: completely integrable

времениподобный вектор: timelike vector

вывести уравнение: develop equation

выпуклая функция: convex function

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «English Russian Science Dictionary»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «English Russian Science Dictionary» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «English Russian Science Dictionary»

Обсуждение, отзывы о книге «English Russian Science Dictionary» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.