"Выбора нет".
- Пригнитесь, - прошептал он, и они пошли к зданию, Карен первой добралась до двери и
толкнула ее. Ни огонька внутри, никакой сигнализации. Стив и Ребекка вошли за ней, потом
Джон, за ним — сам Дэвид, спотыкающийся в темноте, толкнул мокрым, холодным плечом
дверь за собой, закрывая.
- Не двигайтесь, - мягко сказал он, нашаривая на поясе галогеновый фонарь. Тишину комнаты
нарушало лишь прерывистое дыхание членов его команды, но в застоявшемся воздухе витал
какой-то мерзкий запах, тухлый смрад чего-то разлагающегося…
Тонкий луч света прорезал темноту, обрисовывая контуры большой, практически пустой
комнаты без окон. Веревки и спасательные жилеты, висящие на деревянных крючках, верстак
вдоль одной стены, несколько распиленных креплений, полки в беспорядке.
"...Боже мой..."
Круг света замер на другой двери комнаты, что была прямо напротив той, через которую они
вошли. Узкий луч плясал вокруг источника запаха, выхватывая из темноты разорванный, весь в
масле, лабораторный халат.
Труп был пригвожден к двери, одна рука его зафиксирована в приветственном жесте. На
взгляд он был мертв уже несколько недель.
* * *
Стив почувствовал, как накатывает тошнота, комом вставая в горле. Он сглотнул, отвел
взгляд, но увиденное стояло перед глазами: безглазое лицо, лишенное кожи, скрюченные,
аккуратно прибитые пальцы…
"Иисусе, это что, такая шутка?"
У Стива голова пошла кругом, он еще не успел оправиться от кошмарного вынужденного
плавания, от пробежки сквозь скалы, от ужаса, вызванного морским чудищем "Амбреллы". И
затхлый запах гнили был не самым лучшим продолжением.
Несколько секунд все молчали. Затем Дэвид вытянул одну руку перед светом, и тихо
заговорил, в голосе звенело удивление.
- Проверьте пояса и обоймы. Сообщите о состоянии, потом о повреждениях и экипировке.
Всем глубоко вдохнуть. Джон?
Низкий голос Джона прогромыхал слева от Стива, сопровождаемый звуками шлепков по
влажной одежде. Справа были Карен с Ребеккой, Дэвид так и оставался возле двери.
- По мне скользнула рыбина, но я в порядке. Оружие на месте, нет фонаря. И рации.
- Ребекка?
Ее голос чуть дрожал, но она ответила без запинки:
- Я нормально, ага, оружие на месте, и фонарь, и аптечка…о, еще боеприпасы.
Стив ощупал себя, пока она говорила, вытащил из кобуры "Беретту", вынул мокрый магазин,
засунув его в карман. Одно из отделений пояса было пустым, там должен был быть фонарь.
- Стив?
- Не ранен. Оружие на месте, фонаря нет.
- Карен?
- Так же.
Пальцы Дэвида двигались в луче фонаря, рассеивая свет по комнате.
- Никто не ранен, мы все еще вооружены, могло быть и хуже. Ребекка, раздай обоймы. Ограда
не более чем в пятидесяти метрах к югу отсюда, там достаточно деревьев, чтобы мы могли
укрыться, и нас еще не обнаружили. Операция отменяется, выбираемся отсюда.
Стив, кивнув, взял у Ребекки три магазина. Тут же, автоматически, зарядил пистолет.
"Прекрасно, просто великолепно. Давайте разнесем все. Ненормальное существо чуть не
сожрало нас, а тут еще этот мистер Смерть машет нам, как будто его специально прибили
здесь приветствовать входящих..."
Стив был не робкого десятка, но он прекрасно понимал, когда все складывается против. Он
преклонялся перед S.T.A.R.S., и хотел принять участие в операции, чтобы исправить
сложившееся положение, но плот они потеряли, первоначальный план потерпел полный крах,
так что разоблачение "Амбреллы" подождет. Дэвид подошел ближе к разлагающемуся телу, в
неровном оранжевом свете фонаря было видно, как лицо исказила гримаса отвращения:
- Карен, Ребекка, взгляните на это. Джон, возьми фонарь Ребекки, Стив, посмотри, нет ли
здесь чего-нибудь полезного.
Ребекка отдала свой фонарь Джону, тот кивнул Стиву. Они вдвоем пошли к верстаку,
приглушенные голоса остальных раздавались в комнате.
- Это был не Т-вирус, - сказала Ребекка. - Раны совсем не такие…
Тишина, потом голос Карен:
- Видишь это? Дэвид, посвети сюда на секунду…
Джон сжимал в своей ручище фонарь, водя лучом туда-сюда вдоль грязного теса верстака.
Разбитая кофейная кружка. Куча гаек и болтов на промасленном куске бумаги. Электрический
шуруповерт, пыльный, погнутый, пара кусков мусора на грязной тряпке.
"Ничего, здесь тоже ничего. Надо уходить отсюда, пока никто не засек..."
Джон открыл ящик и обшарил его, Стив в это время обыскивал полку над головой. Позади
Читать дальше