ASTA - Пролог

Здесь есть возможность читать онлайн «ASTA - Пролог» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пролог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пролог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пролог — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пролог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ношу ее на удачу.

Ребекка вздернула брови:

- Ты носишь боевую гранату на удачу?

Карен кивнула, серьезно глядя на нее:

- Ага, и если Стив или Джон узнают об этом, они устроят мне веселенькую жизнь. Я знаю, что

это глупо, но это вроде как мой секрет.

- Не думаю, что это глупо. У моей подруги Джилл есть шляпа на удачу… - Ребекка

потеребила красную бандану, повязанную на голову. - …а я сама ношу это, не снимая,

практически две недели. Она была на мне во время операции на территории поместья Спенсера.

Ее юное лицо подернулось, словно в тумане, но она опять улыбнулась, а взгляд карих глаз

был так же прям и искренен.

- Я не скажу им.

Да, Ребекка положительно нравилась Карен. Она положила гранату обратно в жилет и

кивнула девушке:

- Спасибо. Ну, так что, вы там готовы?

Пролог - изображение 9

Ребекка поморщилась, чуть нервно, чуть устало:

- Да, почти. Джон хочет еще раз проверить управление, и за исключением этого, все готово.

Карен кивнула, жалея, что не может сказать ничего, чтобы Ребекке стало легче, чтобы ей не

было так страшно. Сказать было нечего. Ребекка уже имела дело с "Амбреллой", и что бы

Карен не произнесла, значения иметь не будет, а может даже показаться, будто она относится к

ней снисходительно, как к ребенку. Она и сама нервничала, и чувствовала себя по-дурацки, все-

таки боязнь была не тем состоянием, в которое она часто впадала, или с которым хорошо

ладила. В большинстве миссий, в которых она участвовала, все чувства подавляло ожидание,

похожее на голод мозга до правды.

- Пошли, раздашь всем оружие, я возьму остальное, - наконец сказала Карен. По крайней

мере, она могла загрузить девушку работой.

Ребекка помогла ей собрать снаряжение, солнце в летнем небе клонилось все ближе к

горизонту. Ветер, дующий с воды, стал прохладнее, над Атлантикой загорались первые

бледные звезды.

Как только начало смеркаться, они передвинулись ближе к воде; в тяжело повисшей тишине

заряжали оружие, смотрели на черные волны, наползающие на берег, крутящиеся вокруг,

скрывающие свои собственные тайны.

Когда последний отблеск дня исчез за горизонтом, они были готовы выступить, как и

рассчитывали. Джон и Дэвид столкнули плот в плещущуюся темноту, Карен заняла место

впередсмотрящего и слегка хлопнула по выпуклости на своем жилете там, где был ее талисман,

убеждая себя, что он ей не понадобится.

Их ждала правда. Настало время узнать, что же действительно происходит.

Глава 7

Стив и Дэвид вскарабкались на шестиместный плот, встав у переднего его края, Карен и

Ребекка последовали за ними. Джон запрыгнул последним, и, по сигналу Дэвида, нажал на

кнопку, заводя мотор; кругом стояла тишина, как и говорил Дэвид, только слабый гул мотора

доносился из-под мягко качающихся волн, почти теряясь в их плеске.

- Вперед, - тихо сказал Дэвид.

Ребекка глубоко вдохнула морской воздух и медленно стала выдыхать, когда они повернули

на север, к бухте. Все хранили тишину; по левому борту был берег, весь в зубчатых тенях,

плясавших в бледном свете восходящей луны, по правому зияла огромная, шепчущая водяная

пустошь. "Гавань и доки" , - непроизвольно отметила она. Крепкие стапеля.

Она всматривалась в темноту, пытаясь найти знаки, маркирующие начало частного владения,

но особого успеха не достигла. В море было намного темнее, чем она ожидала, и холоднее

тоже. Она задрожала, зная, что за этой теменью их ждет бесконечный, чуждый мир,

изобилующий хладнокровными существами.

Ребекка заметила слабый отблеск от бинокля ночного видения — Дэвид осматривал, нет ли на

берегу движения. Мягкое свечение инфракрасных линз на секунду озарило его лицо,

причудливо исказив и заострив черты; он подправил курс. Теперь, когда они уже приступили к

операции, когда уже направлялись к бухте, она почувствовала себя намного лучше. Не то,

чтобы она расслабилась — ужас, страх от встречи с неизвестным так и остались, но прошло

чувство беспомощности; беспросветное, сковывающее напряжение, в котором она жила со

времени происшествия в Раккуне, практически испарилось, уступив место надежде.

"Мы все же предпринимаем что-то, разбираемся с этим сами, а не ждем, пока они до нас

доберутся..."

- Я вижу ограду, - тихо сказал Дэвид, его лицо в темноте казалось бледным размытым пятном.

"Дальше мы пойдем мимо пристани, может быть, увидим строения, территория здесь идет

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пролог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пролог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пролог»

Обсуждение, отзывы о книге «Пролог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x