Andrew - o c24ec28d571a6d65

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o c24ec28d571a6d65» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o c24ec28d571a6d65: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o c24ec28d571a6d65»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o c24ec28d571a6d65 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o c24ec28d571a6d65», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

трус, святой отец, и побоится, что его тоже будут пытать. К тому же – у него пациенты,

студенты, книга выходит, - он не пойдет».

«Господи, бедная девочка, - подумал Джованни. «Угораздило же ее попасть в такой

переплет. Но держится она хорошо, молодец»

.

-Я не поеду в Кальяо, - тихо сказал ей тогда Давид, - глубокой ночью, в постели.

- Там ждут донесения, - удивилась Эстер. «Как это ты не поедешь!»

Он приподнялся на локте и посмотрел на нее – темными, сердитыми глазами. «Я врач, -

прошептал муж, - врач и ученый. Я не хочу этим заниматься! Я боюсь, в конце концов, и за

себя, и за тебя!»

- Твоя семья живет в безопасности только потому, что ты согласился сюда поехать, -

напомнила ему жена. «От тебя ждут работы, Давид, той работы, которую ты обещал

делать».

-Можешь сама ей заниматься, - муж отвернулся от нее и задул свечу. «Ты все знаешь, до

Кальяо семь миль, дорога безопасная. Я тебе мешать не буду, но и помощи от меня не жди –

мне моя жизнь еще дорога».

- Ах, вот как, - ответила ему тогда Эстер, и тоже отвернулась. Они так и заснули – не

прикасаясь, друг к другу.

- Про рудники – это очень хорошие сведения, - Джованни помедлил, выслушав ее. «У вас

есть какие-нибудь связи с индейцами, в горах?»

- Да, я их лечу, - Эстер улыбнулась. «Ну, так, детей, женщин, бесплатно, конечно. А они меня

за это снабжают травами, для снадобий, что я делаю».

- Вот что, милая моя сеньора, - решительно сказал Джованни, - сейчас сюда подходят

английские корабли, вместе с серебром вы отсюда и уедете. Хватит. Отправитесь в Лондон,

а там решим, что с вами делать. Незачем вам тут торчать».

- А кто будет работать? – озабоченно спросила женщина.

- Ну, пока что тут я остаюсь, - улыбнулся Джованни. «Вы мне расскажите, где живут ваши

индейцы – мы на следующей неделе отправляемся туда – крестить, обучать катехизису, -

заодно я с ними поговорю про эти караваны с серебром».

- В Кальяо мне сказали, что те корабли, которые пришли из Испании, уже стоят под

погрузкой, - Эстер повертела зонтик и добавила: «Но пойдут еще несколько караванов –

вице-губернатор хочет вывезти как можно больше слитков до наступления зимы».

- Ну, те корабли, что сейчас в Кальяо, - до Панамы они не доберутся, - лениво улыбнулся

Джованни. «А серебро, что еще осталось – мы его перехватим по дороге, в горах».

Она помолчала, и вдруг, опустив глаза в землю, сказала: «Мне очень стыдно. Ну, вы

понимаете..Что так все вышло».

- Люди, - ответил Джованни после долгого молчания,- не святые, дорогая сеньора. Бывают

всякие вещи. Но нельзя поступать бесчестно – что бы, ни случилось».

- Он не поступит, - вдруг, убежденно, сказала Эстер. «Он трус и слабый человек - но не

предатель».

-Вот, дон Диего, - печатник протянул ему пухлую стопку листов. «Проверяйте, и, на

следующей неделе начнем ».

Давид погладил титульный лист, и, вдохнув запах пыли, свинцовых литер, краски, -

улыбнулся. Университетская типография – вторая в Новом Свете, после Мехико, -

располагалась в подвале. Здесь было сыро, сверху, со двора, доносились гулкие удары

колокола – били к обедне, и голоса студентов, что шли на лекции.

«Tractado de las drogas y medicinas de las India», - прочел Давид.

«Трактат о лекарствах, и медицинских средствах Индий».

- Мне еще надо перевод на латынь сделать, - озабоченно сказал он печатнику. «Все же в

Старом Свете, в университетах, если это будут использовать, как учебник,- он нежно,

ласково прикоснулся к оттискам, - то нужен латинский вариант».

- Ну, время у вас есть, - улыбнулся типограф. «Переводить – не писать, сколько вы на эту

потратили?».

- Почти четыре года, - вздохнул Давид. «И ведь это только первый том, во втором – будут

описания наиболее распространенных здесь болезней, со схемами лечения».

- Дон Диего, - торжественно сказал печатник, - вы сделаете для медицины то же самое, что

сделал дон Гарсия де Орта, когда опубликовал свое руководство по лекарствам и болезням

Восточных Индий. Все врачи колоний должны быть вам благодарны.

Давид почувствовал, что краснеет, и сердито сказал: «Ну, это так – только начало. Я все

проверю, и принесу вам».

- В трибунал святой инквизиции я их уже отдал, - напомнил ему печатник. «Как положено,

сами понимаете. Но у вас там нет ничего такого? – печатник поднял брови.

- Нет, конечно, - рассмеялся Давид. «Все в соответствии с учением нашей святой церкви».

Дома Хосе забрался к нему на колени и спросил, кивая на стол: «Папа, а что это?».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o c24ec28d571a6d65»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o c24ec28d571a6d65» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65»

Обсуждение, отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.