Andrew - o c24ec28d571a6d65

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o c24ec28d571a6d65» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o c24ec28d571a6d65: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o c24ec28d571a6d65»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o c24ec28d571a6d65 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o c24ec28d571a6d65», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

дворе февраль, у нас, под Краковом, в это время лежит глубокий снег».

-Здесь прекрасная погода,- улыбнулся Орсини. «А как вы себя чувствуете на море? Мой сын

любит ходить под парусом, я купил ему маленький бот».

-Ну, - рассмеялся поляк, - я, конечно, не тяну на капитана корабля, но узлы вязать умею, и

плавать – тоже.

Они прогуливались по берегу моря в Грейт-Ярмуте. Мужчина посмотрел на бесконечную,

серую гладь, и вздохнул.

-Учись, - сердито посмотрел на него собеседник. «Прежде всего – итальянский язык».

-Ты на нем со мной разговариваешь, - ехидно ответил мужчина. «Или ты хочешь, чтобы я

тебе цитировал синьора Петрарку? Не в учителя же я нанимаюсь».

-Завтра пойдем под парусом, - мстительно пообещал разведчик, - проверю, каков ты на

палубе.

-Рекомендации у вас отменные,- продолжил Орсини. «Вы, как я понимаю, познакомились с

королем Генрихом еще там, на своей родине?».

-Да, я имел честь находиться при дворе его величества, - вздохнул мужчина. «Конечно, я не

смею назвать себя его другом, но король относился ко мне благосклонно, и сейчас, в

Париже, удостоил меня личной аудиенции».

-Ну что ж, - герцог помолчал, - отлично. Вы садитесь, - спохватился он.

-Благодарю, ваша светлость, - поклонился поляк.

-Мой сын..., - Орсини помолчал. «У меня нет ничего, кроме Джованни. У вас есть дети?».

-Были, - мужчина помедлил. «Моя жена умерла родами, и мальчики – тоже».

-Очень сожалею, - Орсини перекрестился. «Так вот, если с Джованни что-то случится, - я

этого не перенесу. Он наследник всех моих владений, и его уже пытались похитить –

несколько раз. Поэтому я и уехал из Италии».

-Похитителей нашли? – мужчина нахмурился.

-Одного – да, и чуть было не отправили на плаху, однако он ускользнул, - Орсини выругался.

«У меня много врагов, а я, как видите, - он иронично повел рукой, - не могу даже ходить.

Большую часть времени я провожу в этом проклятом кресле. Поймите, - полное,

болезненное лицо герцога вдруг сморщилось, - у моего сына есть все. Лучшие учителя, -

языки, фехтование, все, как положено. Я ничего не жалею для Джованни».

-У него нет матери, - вдруг, грустно, сказал его собеседник. «Я потерял мать в четырнадцать

лет, ваша светлость, а ваш сын, наверное, - совсем ребенком».

-Ему было два, - Орсини вздохнул. «Я бы мог жениться, - наверное, - губы герцога чуть

дернулись,- но, скажу вам откровенно, синьор, даже со всеми моими богатствами, хорошая

женщина за меня не пойдет – зачем ей отвратительный калека, а плохая – не нужна

Джованни. Я, конечно, уделяю ему много времени, но, как вы понимаете, у меня есть дела –

имениями нужно управлять, хоть и отсюда, надо представлять интересы Его Святейшества

здесь, в Дубровнике. Моему сыну нужен не просто телохранитель – ему нужен друг».

-А что любит Джованни? – мужчина взглянул на герцога. «Верховую езду, шахматы,

оружие?»

-Все это и еще больше, - Орсини рассмеялся. «Ему только осенью исполнилось восемь, а он

свободно говорит на четырех языках – итальянский, французский, испанский, немецкий. Раз

уж вы будете рядом, то поучите его польскому языку – я всегда говорил, что за вашей

страной – большое будущее. Через вас лежит путь на Москву».

-Я воевал с русскими, - мужчина усмехнулся. «Почти десять лет. Конечно, ваша светлость,

поучу с удовольствием».

-Он прекрасный мальчик,- сказал Орсини. «Я это говорю не только потому, что я его отец – и

пристрастен, конечно, но действительно – любой бы гордился таким сыном. Поэтому я и

хотел, чтобы телохранителем его стал не какой-то грубый мужлан, который только и знает,

что махать шпагой, а человек образованный. Человек, с которым Джованни было бы, о чем

поговорить».

-Ваша светлость, - наклонился к его уху неслышно подошедший слуга. «Время перевязки».

-И так, - пять раз в день, - сказал герцог, тяжело вставая, опираясь на трость. «Пойдемте, по

дороге я представлю вас Джованни, можете начать с ним знакомиться».

Мужчина почтительно шел сзади. Когда герцог встал, зловоние, окутывающее его, стало

особенно сильным, и мужчина, незаметно достав кружевной носовой платок, вдохнул аромат

мускуса.

Они вошли в просторную, залитую утренним солнцем комнату. Вдоль стен поднимались

полки с книгами, у большого, заваленного тетрадями стола, углубившись в книгу, сидел

ребенок.

-Что ты читаешь, Джованни? – нежно спросил отец.

- «Алгоритм», синьора Сакробоско, - обернулся мальчик. «По математике мы уже перешли к

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o c24ec28d571a6d65»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o c24ec28d571a6d65» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65»

Обсуждение, отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.