Ворон отвязал лошадь, и, уже сев в седло, оглянулся – крыша дворца была еле видна.
«Она тогда взяла жемчужину – губами, - и сказала, улыбаясь: «Вот уж не думала, что у тебя
под рубашкой может быть такое. А я рассмеялся еще: «У меня под рубашкой есть еще много
разного, советую тебе не останавливаться». Ну, и она не остановилась».
- Господи, - он, разозлившись на себя, пришпорил лошадь, - хватит уже. Она тебе тридцать
лет назад сказала, что не любит тебя. Если бы любила – ты бы небо и землю перевернул,
чтобы быть с ней. Все, хватит уже, Ворон».
Дул сильный, хороший восточный ветер, и Степан, глядя на закат, что играл над дорогой в
Плимут, вдруг улыбнулся: «Ну, я же говорил, что будет легко идти – и не ошибся».
Николас Кроу проснулся от бьющего в глаза, яркого утреннего солнца, и, чуть
приподнявшись в кровати, взглянул на тихую воду гавани – прямо за окном таверны.
«Желание» чуть покачивалось на рейде, со спущенными парусами, а за ней возвышалась
громада «Святой Марии». «Сегодня», - пробормотал он, - Господи, сегодня».
Девушка рядом чуть пошевелилась, и Ник, приподняв белокурый локон, поцеловал нежное
плечо. «Да, - не открывая глаз, сказала она, - да». «А ну давай, - шепнул капитан Кроу, - у
меня тут все давно готово».
Девушка рассмеялась, и, открыв один голубой глаз, сказала: «Да уж я чувствую, мне
матушка говорила, что это у вас семейное». Она перевернулась на бок, и, раздвинув ноги,
сладко застонала. «А что, - поинтересовался Ник, прижимая ее к себе поближе, - твоя
матушка с моим отцом…»
Девушка рассмеялась сквозь зубы. «И с сэром Фрэнсисом тоже, и вообще – со всеми.
Работа такая у нас, знаешь ли»
Ник легко перевернул ее и улыбнулся: «Я чувствую, мы мистеру Берри сегодня кровать
доломаем. Ну, ничего, новую мебель купит».
Девушка откинула голову назад и шепнула: «Следующим летом буду тебя ждать, капитан
Кроу».
- Как только сойду на берег, сразу к тебе, - пообещал Ник, и, почувствовав, как обнимают его
спину стройные ноги, успел подумать: «Все же дома и шлюхи слаще».
Потом, он, в одной рубашке и бриджах, зевая, с растрепанными волосами, босиком,
спустился вниз, в пивную. Время было обеденное и мистер Берри, бывший кок «Святой
Марии», разливал эль.
Ник облокотился на деревянную, вытертую до блеска стойку, и сказал: «Мистер Берри, вы
бы мне с собой наверх поднос собрали, а? Ну там сыра, мяса, пару бутылок вина. А то я
боюсь, - юноша усмехнулся, - до вечера оттуда не выйду, а на закате и отплывать уже».
Берри посмотрел в лазоревые глаза капитана Кроу и ворчливо рассмеялся: «Они такие, да,
что мать ее, что эта – захочешь, а не оторвешься. Ладно, погоди, сейчас, что-то народ
валить стал, возьми пока – Берри передал ему, бутылку бургундского вина, и добавил: «Для
джентльменов держу, понятное дело».
Ник почесал локоны темного каштана и замер с подносом в руках – вся таверна вдруг
затихла, и люди стали подниматься со своих мест, глядя на дверь.
Отец наклонил голову, и, сбросив с мощных плеч плащ, - кто-то его тут же подхватил, -
шагнул в зал.
«Мистер Берри, рад вас видеть, - коротко сказал он. «Всем выпивку за мой счет». Таверна
огласилась приветственными криками, а отец, подойдя к Нику, забрал у него поднос и
осмотрел с ног до головы.
- Ну, да, двадцать два года, - усмехнулся Ворон, - доживешь до моих лет, они тебе сами все
приносить будут. Собирайся, шлюпка ждет.
Он проводил сына глазами, и, повернувшись к хозяину таверны, спросил: «Как у вас с ромом,
мистер Берри? И с женевером?»
- Все есть, сэр Стивен, - ответил Берри. «На «Святую Марию» отправить?»
- Да, - распорядился Ворон, передавая ему золото. «И сейчас мне стаканчик налейте, а то,
кажется, придется мне капитана Кроу подождать немного».
- Мистер Майкл, я слышал, священником стал? – спросил Берри, открывая бутылку рома.
- Учится еще, - коротко ответил Ворон.
- Ну да, - вздохнул Берри, - он и тогда еще, шести лет от роду, каждый вечер вставал на
колени, - они ж у меня в чулане спали, - крестился и говорил: «Упокой, Господи, душу, мамы
моей, дай ей приют в обители райской».
Ворон помолчал, и, допив стакан, поставив его на стойку, сказал: «Сэра Уолтера из тюрьмы
выпускают».
- Ну, слава Богу, - Берри плеснул еще рома в стакан, - теперь бы он еще на моря вернулся.
Сэр Фрэнсис там, вы теперь тоже собрались – все хорошо будет».
- Спасибо, мистер Берри, - тихо ответил Степан, и, завидев сына, велел: «Шпагу давай».
Читать дальше