Andrew - o c24ec28d571a6d65

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o c24ec28d571a6d65» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o c24ec28d571a6d65: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o c24ec28d571a6d65»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o c24ec28d571a6d65 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o c24ec28d571a6d65», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Атлантический, Карибское море».

- Как в Веракрусе, да, - пробормотал мальчик. «Там, наверное, обезьяны есть, в джунглях,

если это на юге».

- Есть, - согласился Вискайно. «Станешь постарше, пойдешь ко мне юнгой, отправимся с

тобой вверх по Амазонке. Вот там обезьян тьма-тьмущая, все деревья ими облеплены. И

еще анаконды».

- Я бы хотел убить ягуара, - заявил мальчик, ловко убирая парус и разматывая канат. «Папа,

- спросил он, - а почему ты сейчас в море не ходишь?».

Вискайно привязал шлюпку и подал руку сыну. «Ну, во-первых, - ответил Себастьян

рассудительно, - я не хочу от вас уезжать надолго, а во-вторых – я комендант порта, мне тут

надо быть. А в Картахене я стану командовать обороной всего побережья, это большая

работа, тем более, что сейчас англичане опять оживились».

Сын подкинул ногой камешек и сказал, засунув руки в карманы: «Я бы хотел еще в Манилу

поехать , вот. Вообще туда, - он махнул головой на запад. Ну, или, - на губах ребенка

заиграла красивая улыбка, - туда, на север. Куда-нибудь.

- Потерпи еще четыре года, - подтолкнул его отец, - я закончу тамошние укрепления, и опять

пойду в море. Будешь со мной плавать. Раньше твоя мама все равно тебя не отпустит, да и

права она, мал ты еще.

Дэниел посмотрел на отца и улыбнулся.

Он ничего не помнил. Только иногда ему снился другой мужчина – высокий, смуглый,

который учил его стрелять из лука и рыбачить. Мать говорила, что его отец погиб в море,

когда Дэниел был еще младенцем, - но кто был тогда тот, второй? Еще в этих снах был треск

мушкетных залпов, крик сестры, - отчаянный, высокий, и темная лужа крови на белом песке.

Когда Дэниел был поменьше, у него были кошмары. Индейская нянька звала мать, та

приходила, - высокая, стройная, с заплетенными на ночь в косу волосами, ложилась рядом и

баюкала его. Еще мать пела песни – она знала много, на разных языках, и у нее был

нежный, ласковый голос. Мальчик успокаивался и засыпал.

- Есть хочу, - вдруг сказал мальчик. Вискайно привлек его к себе и поцеловал в затылок. «Ты

думаешь, я не хочу? – ворчливо сказал капитан. «Мы же сразу после утренней мессы в море

вышли. Ну, ничего, сейчас матушка нас накормит».

Дэниел взял его за руку, и так пошел дальше – вверх, на холм, к большому дому белого

камня, вокруг которого был разбит ухоженный, зеленеющий сад.

Красивая, высокая женщина в платье бирюзового шелка, сидевшая за верджинелом,

улыбнулась, и обернувшись к девочке, что устроилась рядом, кивнула: «Отлично, Марта.

Теперь давай еще раз».

Дочь – хрупкая, изящная, с миндалевидными, темными глазами, - кивнула, и, взяв виуэлу,

стала нежно перебирать струны

-Descansa en el fondo del mar, -запели они, аккомпанируя себе, -verdes como los ojos. Su

nombre era Isabel, el a muria por amor.

Когда они закончили занятие, Марта села на колени к матери и спросила: «А как это –

умереть из-за любви?»

Тео вздохнула и, погладив дочь по прямым, цвета воронового крыла, волосам, ответила:

«Сеньора Изабелла очень любила сеньора Куэрво, и заслонила его своим телом от ядра.

Так и умерла. И он тоже умер, потом».

- Наверное, - добавила про себя Тео, глядя на бескрайний простор океана перед ней. «Если

бы сюда заходили бы какие-то другие корабли, кроме испанцев, - горько подумала она, - а

так и весточку не послать. Да и жива ли матушка, жив ли сэр Стивен? Господь один ведает».

Она пощекотала дочь и предложила: «Давай спустимся на кухню, проверим, как там дела, а

потом нарежем цветов в саду, папе нравится, когда столовая украшена к обеду».

Марта прижала к себе большой букет георгин и, приподнявшись на цыпочках, ахнула:

«Папа!». Она сунула цветы матери и со всех ног побежала вниз, по дорожке серого камня.

Вискайно подхватил ее на руки, - хоть дочери и было семь, но она была маленькая и легкая,

и нежно спросил: «Что вы тут с матушкой делали, пока нас не было?»

- Музыка, - стала загибать пальцы Марта, - французский, а на обед сегодня миндальный

крем, вот!

- Надеюсь, и еще что-то, кроме него, - хмуро сказал Дэниел, - я проголодался.

-Рыба, - презрительно сморщила нос девочка, и, посмотрев на брата, добавила: «После

сиесты пойдем, поиграем в мяч?».

- Мне заниматься надо, - вздохнул Дэниел, - ты в море не ходишь, у тебя времени больше.

Себастьян подхватил Марту и сказал, улыбаясь: «Я думаю, Марта тебе может помочь с

французским языком, да, дочка?»

Девочка покраснела и пробормотала: «Ну, если Дэниел хочет...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o c24ec28d571a6d65»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o c24ec28d571a6d65» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65»

Обсуждение, отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.