Andrew - o 0a115616b968c99b

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o 0a115616b968c99b» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o 0a115616b968c99b: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o 0a115616b968c99b»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o 0a115616b968c99b — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o 0a115616b968c99b», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

я с ним поговорю!»

Мэри погладила дочь по голове и только вздохнула, глядя на широкую, в черном плаще

спину священника.

Энни опустила руку в холодную воду Двины и посмотрела на запад. «Новый Свет, -

подумала девочка. «Как интересно! И дядя Майкл такой добрый, заботливый, вот если бы он

стал мне отцом. И у меня были бы братья, и сестры тоже, как у всех».

Лодка лавировала между стоящими в фарватере кораблями, и Мэри, погладив дочь по

голове, тихо спросила: «А ты уверена?»

Энни только решительно тряхнула льняной головой, и крепко сжала руку матери. «Я

помолюсь, - едва слышно ответила она. «Помолюсь, чтобы у вас с дядей Майклом было все

хорошо, мамочка».

Мэри присела на бревно, что валялось у подножия холма. Рядом тлел костер, Двина

топорщилась под сильным ветром и женщина подумала: «И вправду, хорошо будет идти».

Энни слонялась по берегу, кидая в мелкую воду какие-то палочки. «Надо будет в Тромсе

платьев пошить, - вздохнула женщина, - хотя там, конечно, шелка не найдешь. Ну и не надо,

мы же на корабле будем, простая шерсть и лен подойдут».

-И все равно, - вдруг, упрямо, сказала Энни, - ты же смелая, мамочка. И папа, наверное, не

хотел бы, чтобы ты одна осталась. Почему ты боишься?

- Я не боюсь, доченька, - Мэри тоже взяла палку и стала что-то чертить на влажном песке.

«Дядя Майкл не хочет везти нас туда, где опасно, вот и все».

-Чушь, - Энни цыкнула выпавшим зубом. «Он мне говорил – там будет форт, как тут – она

показала на деревянные стены острога. «Пушки, оружие, корабли. Чего там бояться?».

Девочка вздохнула, и, повернувшись к склону холма, помахала рукой: «Дядя Майкл!»

-Ну, вот и я, - он нагнулся и поцеловал Энни в лоб. «Готовы отплывать? Стойте-ка! – Майкл

посмотрел на реку. «Что это там?»

-Человек за бортом, - донеслось с голландского барка, что стоял неподалеку. «Человек за

бортом!»

-Подержи-ка, - велел Майкл Энни, быстро снимая плащ и расстегивая камзол. Он скинул

сапоги, и через мгновение темная голова пропала за серыми волнами Двины.

-Холодно же, - отчаянно проговорила Энни.

-И течение тут сильное, - Мэри вскочила с бревна. «Господи, а если утонет, - подумала

женщина, и зашептала: «Ну, пусть только вернется, пожалуйста, пусть вернется!»

-Смотри, мамочка, - сказала Энни, - там все в порядке, с барка трап сбросили.

Майкл выбрался на берег и улыбнулся: «С мачты матрос упал, не волнуйтесь, я вовремя

подплыл. Сейчас его там обогреют, разотрут – все будет в порядке».

-Вы очень хорошо плаваете, - открыв рот, глядя на него снизу вверх, проговорила девочка.

-Я же вырос на корабле, - улыбнулся Майкл и протянул руку за камзолом.

-Ну, уж нет, - преградила ему путь Мэри. «Энни, беги в факторию, попроси у них водки».

-Я не пью, - стуча зубами, запротестовал мужчина.

-А сейчас – выпьете, кузен Майкл, - Мэри подтолкнула его в сторону костра и стала бросать в

тлеющий огонь плавник. «И вообще, - велела женщина, - снимайте рубашку, я вас разотру.

Еще не хватало, чтобы вы заболели».

Энни вылила водку матери в ладони и робко сказала: «Я тогда рубашку вашу подержу, дядя

Майкл, она у огня быстро высохнет».

-Как удачно, - рассмеялся про себя священник. «А у нее ловкие руки, ничего не скажешь.

Мне-то все равно – он на мгновение закрыл глаза, и глубоко вздохнул, - дорогой папа нас в

Плимуте зимой в воду загонял. Терпи, Майкл, терпи, нельзя ее сейчас спугнуть».

-А теперь выпейте, - скомандовала Мэри, - и завернитесь в плащ. А ты, Энни, - она

посмотрела на дочь, - возьми мой армяк, и ложись, зеваешь уже. Сейчас дядя Майкл

согреется и отправимся на корабль.

-Идите-ка сюда, кузина Мэри, - велел Майкл, глядя на то, как она укрывает дочь армяком.

«Вам ведь сейчас холодно будет, - он приподнял полу плаща.

Ее сердце, - почувствовал Майкл, - билось неровно, прерывисто, и в белесом свете

северного вечера, он увидел, как покраснели щеки женщины.

-Я ведь не белоручка, кузен Майкл, - вздохнула Мэри, - я и врачевать могу, я травы хорошо

знаю, пока жили на Москве, - научилась. Да и вообще – я трудностей не боюсь, вы не

думайте.

-Я не могу себе позволить…, - начал он и замер – Мэри подняла голову и поцеловала его в

губы.

-Можете, кузен Майкл, - серьезно, глядя на него лазоревыми глазами, сказала женщина.

«Ну, - сказал себе Майкл, - лет пять она у меня проживет. Опять же девка, как раз ей

четырнадцать будет, можно жениться. Пусть родит пару здоровых сыновей, а потом я ее

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o 0a115616b968c99b»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o 0a115616b968c99b» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o 0a115616b968c99b»

Обсуждение, отзывы о книге «o 0a115616b968c99b» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x