Смотрите».
Волк посмотрел на пышные, - золотые, красные, желтые листья, и, невольно улыбнувшись,
сказал:
В памяти перебираю,
Все оттенки осенней листвы,
Все перемены цвета...
Не затихает холодный дождь,
В деревне у подножия гор.
- У Джона есть дом в Озерном крае, - тихо отозвалась Констанца, - он говорит, что там очень
красиво осенью. А в Японии как?
- Тоже, - девушка, было, попыталась отдать ему букет, но Волк мягко сказал: «В усадьбе у
нас много деревьев, а вы сейчас пойдете над цифрами сидеть, пусть хоть что-то вокруг
напоминает вам о природе. А в Японии, - он помолчал, - дикие гуси летят над горами, а ты
сидишь на террасе, что выходит в сад, и любуешься алыми листьями кленов на серых
камнях.
- Вы мне читали, - Констанца шла рядом, опустив голову, и Волк подумал: «Какие волосы –
будто роща в самый разгар осени».
Она вскинула глаза и продолжила:
О многих горестях,
Все говорит, не смолкая,
Ветер среди ветвей.
Узнали осень по голосу
Люди в горном селенье.
- Вы очень хорошо переводите, мистер Майкл, - сказала она, так и глядя вдаль. «Мне обычно
не нравится поэзия, но это, - девушка помедлила, - не похоже на то, что пишут здесь. Очень
скромно,
- Есть такое выражение, «изящество простоты», - голубые глаза ласково посмотрели на нее,
- вот это о Японии. Хотя, - Волк улыбнулся, - стихи мистера Шекспира мне нравятся, ну, вы
сами знаете, мы с миссис Тео не одного нового спектакля не пропускали.
- Пойдемте, - он указал на новое здание зверинца, выстроенное по приказу короля Якова, -
посмотрим на крокодилов, что Дэниел привез, и я вас в усадьбу Кроу провожу.
- А Мирьям к вам надолго едет? Вы же сегодня их с миссис Стэнли забираете? – спросила
Констанца.
- Да, - Волк пропустил ее вперед, - как только они от пациентки вернутся. Ну а надолго ли, -
он пожал плечами, - в конце месяца должен ребенок родиться, так что немного осталось.
- А потом вы в Париж, - тихо произнесла Констанца.
- Дядя Мэтью обещал водить мою жену в театры, - усмехнулся мужчина, - ну и я, конечно,
буду приезжать.
Крокодилы лежали в большой деревянной бадье. Вокруг стояла толпа, наиболее смелые из
дам перегибались через край, и тут же, ахая, отступали назад.
- В день шесть цыплят съедают – гордо сказал служитель в королевской ливрее. «Прямо на
части рвут».
- Адмирал рассказывал, на Востоке они тоже есть, - Волк посмотрел на неподвижные,
темные тела. «А теперь его Величество хочет заполучить слона, и зверей из Африки».
- Мне понравилось в Париже, - внезапно повернулась к нему Констанца, когда они уже шли к
выходу из парка. «И кормят там вкусно».
- Ну, так приезжайте, - рассмеялся Волк. «Миссис Тео в следующем году ко мне
присоединится, как дитя постарше станет, мы вам всегда будем рады»
- Спасибо, - Констанца подняла на него глаза и горько сказала себе: «Забудь. Он такой
красавец, он на тебя и не смотрит даже, и никогда не посмотрит. Иди, делай балансы и
прозябай в одиночестве до конца дней своих».
- Вы задумались, - мягко проговорил Волк.
- Да, - девушка взглянула на толпу, что наполняла полуденный Сити. «Вам же на Лайм-стрит
надо, к миссис Стэнли, я дальше сама дойду, спасибо вам за прогулку».
- Уверены? – Волк озабоченно посмотрел на нее.
- Ничего страшного, - попыталась улыбнуться Констанца. «Передайте миссис Тео и Марте
привет, хорошо?».
Волк наклонился над ее рукой и девушка, вздрогнула: «Меня Питер ждет, мы сегодня
проверку счетов делаем. Всего хорошего, мистер Майкл».
Она быстро пошла к усадьбе, а Волк, вздохнув, проводив глазами ее рыжую голову,
повернул на север.
Констанца, пробираясь через толкотню, орудуя локтями, чувствовала, как по ее лицу стекают
слезы. «Уродина, - сказала себе она, - и уродиной останешься. И вообще, как ты посмела!
Он женат, у него дети, даже внук есть. Не думай о нем, никогда!»
Девушка вдруг вспомнила, как Мирьям, вернувшись из Озерного края, сидя по шею в горячей
воде, положив каштановую голову на край медной лохани, томно сказала: «Очень жаль, что
твой брат никогда не поступит так, как мой папа. А то бы я за него вышла замуж, конечно».
- А ты? – спросила Констанца, закалывая на затылке волосы.
Тонкая бровь дернулась. «Не для того мою мать моя бабушка, с обмороженными,
переломанными ногами, вверх по ледяному склону тащила, не для того ее отец миссис
Марты прятал, не для того моя мама на костре стояла, чтобы я вот так просто все это
Читать дальше