Andrew - o 0a115616b968c99b

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o 0a115616b968c99b» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o 0a115616b968c99b: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o 0a115616b968c99b»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o 0a115616b968c99b — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o 0a115616b968c99b», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

бросила. Даже ради твоего брата».

Констанца посмотрела в упрямые, карие глаза и, краснея, спросила: «Но ведь ты его не

любишь?»

- И он меня тоже, - расхохоталась Мирьям, выливая в воду апельсиновую эссенцию. «Так что

все это – только разговоры».

Девушка шмыгнула носом, и, пощупав деньги в мешочке, что висел у нее на поясе, хмуро

сказала: «А, в общем, я сейчас пойду, и куплю книг, заодно и успокоюсь. Питер подождет,

все равно он обедает еще».

Она спустилась по выщербленным каменным ступеням, и, вдохнув запах бумаги, пыли и

краски, - невольно улыбнулась.

- Леди Констанца! – торговец поднялся ей навстречу. «Рад вас видеть, с той недели не

заходили к нам. Вам как обычно?».

Девушка, еще комкая в руке платок, кивнула и хозяин лавки, сняв с большого, обитого

потрескавшейся кожей, кресла пачку книг, радушно сказал: «Сейчас я все принесу, я же для

вас особо откладываю. Хотите, мальчика за элем пошлю? Или вина вам налить? У меня

хорошее бордо, для таких, как вы покупателей, держу».

Констанца приняла серебряный бокал, и, внимательно стала просматривать плетеную

корзину, полную книг, что поставил перед ней торговец.

- Вот это я, пожалуй, возьму, - пробормотала она, откладывая «Практику химической и

герменевтической физики» Томаса Тимма.

- Не советую, - раздался сверху смешливый голос. «Это чистая алхимия, перевод трактата

Жозефа Дюшена, личного врача короля Генриха. Впрочем, многим женщинам мистика

кажется увлекательной».

Констанца подняла глаза и, увидев красивого, невысокого юношу в камзоле испанской кожи,

сердито ответила: «Мне не кажется. Я предпочитаю мистике – науку. Вы читали сэра

Фрэнсиса Бэкона?».

- Подержите, - юноша довольно бесцеремонно посадил ей на колени дремлющего ребенка –

лет двух. Увидев глаза Констанцы, он рассмеялся: «Зубы у него есть, конечно, однако он не

кусается. А сэра Бэкона, - юноша достал из-под мышки книгу, - я как раз купил. ««О значении

и успехе знания, божественного и человеческого». Читали?

- В рукописи – сладко ответила Констанца. «Сэр Фрэнсис дружит с моим старшим братом.

Меня зовут леди Констанца Холланд, - она протянула руку.

- Мистер Джозеф, - поклонился юноша. «Я, кстати, врач».

- А это ваше дитя? – Констанца посмотрела на ребенка, который, просыпаясь, тер смуглыми

кулачками чуть раскосые глаза.

-Младший брат, - расхохотался юноша. «Пьетро, ну, Питер, по-английски. Еще сестра есть,

Анита, старше его на полчаса, - он спрятал книгу и, устроив Пьетро на руке, весело сказал:

«Пошли, встретим их всех, а то мы с тобой далеко убежали, а они медленно идут, все

рассматривают. Рад бы познакомиться, леди Холланд, - поклонился юноша.

Констанца посмотрела ему вслед и сказала торговцу: «Я, пожалуй, возьму «Оптику в

астрономии» мистера Кеплера».

-Последний экземпляр, - поднял бровь торговец. «Вам завернуть сейчас или домой

прислать?».

-Не надо заворачивать, - остановила его Констанца, - я по дороге почитаю.

Она вышла в яркий, наполненный блеском солнца день, и, зажмурившись, приставив ладонь

к глазам, увидела, как давешний юноша и его родители идут вверх, от пристани на Темзе.

Дети ковыляли, взявшись за руки, и отец - высокий, уже пожилой, - рассмеявшись, сказав

что-то своей жене, подхватил их обоих.

Семья свернула к собору святого Павла, а Констанца, открыв книгу, забыв обо всем вокруг,

медленно пошла в сторону усадьбы Кроу, перелистывая на ходу страницы.

Свечи горели в тяжелых, бронзовых канделябрах. Питер посмотрел на Констанцу, что, сидя

с пером в руках, просматривала счета и подумал:

-Да, дом хороший. От усадьбы недалеко, тоже на реке, можно будет лодку для детей

завести. И пони. И слуг, наконец, нанять, это тут матушка их не держит – мужчина невольно

усмехнулся, - из-за бумаг, а я этим не занимаюсь. Мистрис Доусон бы туда забрать, однако,

она от матушки никуда не поедет, опять же у Тео сейчас ребенок будет, ее помощь

понадобится. Ну все, - он потрогал мешочек с кольцом, - решено, надо купчую подписывать.

-Тут ошибка, - сказала Констанца, - два раза по одному и тому же счету уплатили, посмотри,

- она встала, и передав Питеру документы, склонилась над его плечом. От девушки пахло

горько, волнующе – апельсином, - и Питер, взглянув на смуглую, с нежными пальцами руку –

положил сверху свою.

-Видишь? – поинтересовалась Констанца.

-А? – он поднял синие глаза. «Да, вижу. Надо поставщику написать, приложить копии счетов,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o 0a115616b968c99b»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o 0a115616b968c99b» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o 0a115616b968c99b»

Обсуждение, отзывы о книге «o 0a115616b968c99b» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x