Исках да приличам на Юлий Цезар и Наполеон. Но аз още си бях аз.
СЕДМА ГЛАВА
Дните се влачеха. Бях в отчаяние. В четвъртък, малко преди края на великденската ваканция, косях тревата в
задния двор на мисис Босъмли — татко се беше договорил със съседката за шилинг месечно да поддържам
тревата в ред и да я подрязвам. Тази дребна моя печалба не се изплащаше на татко — би било недостойно, но
тъй като мисис Босъмли беше собственичка и на двете къщи — и на нашата, и на своята (двойната собственост
й бе останала от съпруга), — всяко тримесечие татко внимателно записваше и удържаше тази сума от чека за
наема.
Този следобед, след като свърших и прибрах машината, тя дойде до прозореца, извика ме вътре и сложи пред
мен студен ябълков сладкиш и чаша чай.
Пиеше силния си чай без захар и ме наблюдаваше с израз на явно неодобрение. Беше станала по-едра и по-
внушителна, лицето й с мрежата от изящни венички по бузите изглеждаше някак съсипано като на стар боксьор,
но очите й блестяха, а устните й насмешливо се свиваха — свидетелство за живия й характер.
— Робърт — каза тя най-после, — съжалявам, но трябва да ти кажа, че ти все повече и повече започваш да ми
приличаш на кон.
— Наистина ли, мисис Босъмли? — унило заекнех аз.
Та кимна.
— Лицето ти се издължава с всеки ден. Защо, за бога, си такова меланхолично момче?
— Навярно просто по природа съм; тъжен, мисис Босъмли,
— Харесва ли ти да си нещастен?
— He . . . — задъвках сухо сладкиша, макар той да бе напоен от плода. — Не винаги, мисис Босъмли. Но
понякога в едно и също време съм и тъжен, и щастлив.
— Сега тъжен и щастлив ли си?
— Не . . . страхувам се, че съм просто тъжен.
Мисис Босъмли поклати глава и запали цигара. Тя толкова много пушеше, че пръстите и бяха оцветени от
никотина — едно от нещата, отличаващи я от по-обикновените обитатели на Драмбък роуд. Говореха се разни
истории за нея, но тя изглежда ни най-малко не се интересуваше от общественото мнение. Беше оригинална,
избухлива, мила. Мърдок ми е казвал как често яростно се карала с мъжа си, хвърляла чинии по него — Мърдок
чувал това през стената, — в следващата минута можела да се разхожда с него из градината и с ръка около
кръста му да го нарича с гальовни имена.
Тя рязко се наклони към мен.
— Дай да ти погледам на чаша да видя дали няма да открия нещо весело в нея.
Завъртайки празната ми чаша между пръстите си, с цигара в ъгъла на устата, за да пази очите си от дима, тя
разглеждаше фигурите от чая по дъното. Гледаше отлично на чаша, тълкуваше сънища, гадаеше по линиите на
ръката, а можеше да предсказва бъдещето и на карти.
— Мно-о-го интересно. Твоят цвят е зелен. . . . нежен оттенък. Голям успех ще имаш i ' 'иля^а и горите. Но не.
се шляй там по тъм-к . . Лчаго не пораснеш още малко. По отноше-ш слабия пол си буен и ревнив. Аха. Какво е
;? На двайсет и една години ще срещнеш
красива тъмна жена с хубава фигура — тя вдигна глава. — Не си ли доволен?
— Страхувам се, че не съм, мисис Босъмли.
— Ще бъде изключително любяща . . . испански тип . .. луда по червените коси.
Просто пламнах, а тя остави чашата и започна да се смее.
— Мило мое момче, чак ме боли за теб. Какво те безпокои?
— Нищо особено, мисис Босъмли — отвърнах вяло аз.
— Нищо не мога да измъкна от теб — тя събра приборите за чай и стана. — Защо не поговориш за тези неща с
дядо си? — в гласа й прозвуча нотка на леко стеснение. — Каквото и да говорят за него, мистър Гау е
изключителен човек.
За нещастие сега ие споделях нейното мнение. Обичах дядо, но дните, когато тичах при него с детските си
болки, отминаха. А и придобих способността да се затварям като стрида в собствените си тревоги и да се
сражавам в стоическо уединение, както това мекотело може да се бори със седефените си дразнители. Не можех
да се заставя да говоря с мама, която изглеждаше разтревожена и нещастна заради мен — вероятно разбирах, че
каквото ида кажех, само щях да влоша нещата.
Но явно мисис Босъмли беше «разменила някоя дума» с дядо и на другия ден той ме отведе встрани и ме накара
да разкажа какво има.
Дълго няма да забравя изражението, с което ме слушаше, втренчените, сбърчени като при болка очи. Човек с
много грехове, вършил е щуротии, бягал е, но на дребна подлост не беше способен и сега не можеше да разбере
това. Когато посегна за шапката и бастуна си, лицето му имаше величествен вид.
Читать дальше