Глупачка.
Усмихна му се в отговор, очаквайки с нетърпение завършека на
вечерта, когато щяха да останат сами. В тъмнината. И с нищо между тях…
Той отново се скри в гардероба, а тя тръгна след него с мисълта, че
имат няколко минути преди началото на партито и можеха да започнат с
прелюдията отсега. Докато той се взираше в официалните ризи, подредени
на закачалки, тя сложи ръка на гърба му, точно върху рамото на звяра.
Рейдж се отдръпна рязко и отстъпи.
— Заболя ли те? — попита Мери.
Започна да обикаля около него, а той продължи да се обръща, така че
двамата няколко пъти смениха местата си.
— Рейдж…
— Ако не побързаме, ще закъснеем.
Гласът му бе малко дрезгав, гръдните му мускули потрепваха.
— Какво ти е на гърба?
Той свали една риза от закачалката, навлече я и я закопча бързо.
— Гърбът ми е наред.
Рейдж я целуна леко по бузата и бързо се промъкна край нея. Вече в
спалнята, отвори вратата, водеща към коридора, взе часовника си от
нощното шкафче и го сложи на китката си. Пръстите му трепереха, докато
го закопчаваше.
Точно когато Мери се готвеше да го попита какво не е наред, на
вратата се появи Фюри.
— Здравей, братко. Здравей, Мери — каза той с усмивка. — Искате ли
да слезем заедно?
Мери прикри разочарованието си. Едва ли би могла да измисли по-
привлекателен начин да бъдат прекъснати. Блестящата, многоцветна коса
на Фюри падаше върху широките му рамене, а дрехите му бяха направо
убийствени. Костюмът му бе синьо-черен с едва забележимо райе, а
бледорозовата риза подчертаваше силния му врат и великолепния му тен.
Мокасините му бяха невероятно елегантни, двойните маншети на ризата
му бяха закопчани с масивни златни копчета, а на кутрето си носеше
диамантен пръстен.
Фюри имаше наистина перфектен вид. Двамата с Бела щяха да
изглеждат добре заедно, помисли си Мери.
— Кажи ми, Фюри, запозна ли се вече с Бела?
Той се зае да оправя кърпичката в малкия джоб на сакото си, макар че
тя си беше на място.
— Да, запознах се. Онази вечер, когато ти и момчето дойдохте в
центъра.
— Тя ще дойде тази вечер.
— Знам.
— И в момента не излиза с никого.
Господи, това изчервяване наистина може да ти вземе ума, помисли
тя. Фюри беше възхитителен.
— Той не се интересува от такива неща — каза Рейдж, докато
закрепваше пистолет на кръста си.
Мери му хвърли недоволен поглед, който той не забеляза, защото
обличаше сакото си.
— Ти също си сам — каза тя на Фюри. — Нали?
— О, със сигурност е сам.
— Рейдж, защо не го оставиш да отговори сам? Е, Фюри, ако и
двамата сте свободни, защо не я поканиш някой път на вечеря?
Той приглади реверите си и се изчерви още повече.
— Ами, не знам.
— Тя наистина е фантастична…
Рейдж поклати глава и я изведе в коридора.
— Остави това, Мери. Хайде.
По средата на стълбището тя дръпна Рейдж и го спря. Когато Фюри
отмина надолу, прошепна:
— Спри да се месиш. Двамата с Бела може да се харесат.
— Единственото, което Бела ще получи от него, е разговор.
— Какво по…
— Той не се занимава с жени.
— Гей ли е?
— Не, но не се опитвай да му натрапиш Бела. Няма да е честно и към
двамата.
Мери обърна поглед към Фюри, който точно стъпваше върху
мозаечния под на фоайето. Въпреки лекото накуцване, се движеше с
увереността на човек, на когото всичко си му е на място. Но може би само
изглеждаше така. Може да е бил ранен в битка.
— Да не е… нали се сещаш, импотентен?
— Доколкото знам, не е. Обрекъл се е на въздържание.
Господи, каква загуба, помисли си тя, проследявайки с поглед
движенията на мъжа.
— Значи принадлежи на някакъв религиозен орден?
— Не.
— Тогава защо?
— Когато става дума за Фюри, всичко се свежда до неговия близнак
Зейдист. Да, знам, че не си приличат.
Рейдж я побутна леко и тя отново заслиза по стълбите.
— Защо куца?
— Носи протеза. Загубил е половината от левия си крак.
— Господи, как?
— Прострелял го е.
Мери спря.
— Какво? Погрешка ли е станало?
— Не, нарочно. Хайде, Мери, можем да довършим разговора по-
късно.
Хвана я за ръката и я поведе напред.
Бела прекоси вестибюла, придружена от догена, който я бе докарал в
имението. Огледа се замаяна. Семейството й притежаваше огромна къща, но тя беше нищо в сравнение с тази. Това бе направо… кралски дворец.
Което беше естествено, предположи тя, защото Слепия крал и кралицата
Читать дальше